2004
Implementace lexikálních pravidel v Prologu: Systém pro vzájmený převod českých vět v aktivní a pasivní formě
NOVÁČEK, VítZákladní údaje
Originální název
Implementace lexikálních pravidel v Prologu: Systém pro vzájmený převod českých vět v aktivní a pasivní formě
Název česky
Implementace lexikálních pravidel v Prologu: Systém pro vzájmený převod českých vět v aktivní a pasivní formě
Název anglicky
Implementation of lexical rules in Prolog: A system for mutual transformation of Czech active and passive sentences
Autoři
Vydání
Brno, 48 s. 2004
Nakladatel
Fakulta informatiky, Masarykova univerzita
Další údaje
Typ výsledku
Odborná kniha
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Odkazy
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Fakulta informatiky
Klíčová slova anglicky
LFG; transformation rules
Štítky
Změněno: 25. 10. 2006 12:06, doc. Mgr. Bc. Vít Nováček, PhD
V originále
Bakalářská práce zabývající se vzájemným převodem českých vět v pasivní a aktivní formě na bázi transformačních pravidel LFG.
Česky
Bakalářská práce zabývající se vzájemným převodem českých vět v pasivní a aktivní formě na bázi transformačních pravidel LFG.