2006
Einiges zum neu entdeckten Fragment der lateinischen Übersetzung der Dalimil-Chronik
BROM, VlastimilZákladní údaje
Originální název
Einiges zum neu entdeckten Fragment der lateinischen Übersetzung der Dalimil-Chronik
Název česky
Několik poznámek k nově objevenému fragmentu latinského překladu Dalimilovy kroniky
Název anglicky
Some Remarks on the Newly Discovered Fragment of the Latin Translation of Dalimil-Chronicle
Autoři
Vydání
Brno, Laetae segetes (Griechische und lateinische Studien an der Masaryk Universität und Universität Wien), od s. 73-83, 11 s. 2006
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/06:00015495
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-210-4069-6
Klíčová slova anglicky
Old Czech Chronicle; so called Dalimil; Latin Translation
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 2. 1. 2007 10:14, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.
V originále
Es werden Überlegungen zum Stellenwert des neu entdeckten Fragments der lateinischen Übersetzung der Dalimil-Chronik angestellt. Der lateinische Text wird im Kontext der tschechischen und deutschen Überlieferung analysiert, und sein Ausagewert für die übrigen Werke der textuellen Tradition wird geprüft.
Česky
Článek je předběžnou analýzou textu fragmentárního latinského překladu Dalimilovy kroniky v kontextu české a německé textové tradice. Zkoumání je vedeno s ohledem na posouzení výpovědní hodnoty této památky pro ostatní díla dané skupiny.
Návaznosti
| KJB901640605, projekt VaV |
|