DYTRT, Petr. Une esquisse du jeu citationnel dans les romans de Jean Echenoz. In Transferts littéraires, linguistiques et culturels. Varšava: Centre de Civilisation Française et d'Etudes Francophones à l'Université de Varsovie, 2005, s. 142-151. ISBN 83-915933-1-2.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Une esquisse du jeu citationnel dans les romans de Jean Echenoz
Název česky Intertextové hry v románech Jeana Échenoze
Název anglicky Intertextual games in Novels by Jean Échenoz
Autoři DYTRT, Petr (203 Česká republika, garant).
Vydání Varšava, Transferts littéraires, linguistiques et culturels, od s. 142-151, 10 s. 2005.
Nakladatel Centre de Civilisation Française et d'Etudes Francophones à l'Université de Varsovie
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Polsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/05:00020116
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 83-915933-1-2
Klíčová slova anglicky Jean Echenoz-intertextualité-roman français contemporain-transfert intertextuel-parodie-métaphore métatextuelle
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnil: doc. PhDr. Petr Dytrt, Ph.D., učo 9714. Změněno: 20. 6. 2008 09:27.
Anotace
Le texte de la communication se donne pour but de répertorier les emprunts que les romans Le Méridien de Greenwich et Lac empruntent a d'autres textes littéraires. Premierement, il s'agit d'établir un tableau de ces emprunts en fonction de leur nature et selon les plans de l'oeuvre qu'ils affectent. Deuxiemement, une analyse approfondie dans le contexte de l'oeuvre romanesque de Jean Echenoz permet d'observer la façon dont le transfert d'éléments constitutifs d'une oeuvre a l'autre se réalise. Enfin, une tentative d'interpréter les multiples détours et gauchissements des emprunts et de leur emplacement sous la lumiere des notions de modernité et postmodernisme sert de conclusion de la présente étude.
Anotace česky
Text příspěvku si klade za cíl osvětlit a intepretovat jednotlivé "výpůjčky" z jiných literárních textů, jež si romány Le Méridien de Geenwich a Lac přivlastnily. V první řadě jde o roztřídění těchto intertextových výpůjček dle jejich povahy a v závislosti na rovině textu, na níž působí. Další rozbor v rámci románů Jeana Echenoze dovoluje poodhalit podmínky, za jakých k transferu z jednoho textu do druhého dochází. A konečně pokus o interpretaci jednotlivých "pokřivení" a "oklik", které trasnsfer doprovází, ve světle pojmů "modernita" a "postmoderno" zde plní úkol závěru.
Anotace anglicky
This paper tries to make a classification of intertextual fragments that the novels Le Méridien de Greenwich and Lac by Jean Echenoz take from other texts. The interpretation of this "intertextual transfert" in the ligt of the concepts of modernity and postmodernity compose the conclusion of this paper.
Návaznosti
GA405/01/1264, projekt VaVNázev: Slovník francouzsky píšících autorů
Investor: Grantová agentura ČR, Slovník francouzsky píšících autorů
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 18:34