BROM, Vlastimil. Der deutsche Dalimil. Untersuchungen zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik. Brno: Masarykova univerzita, 2006, 281 s. vyd. 1. ISBN 80-210-4211-7.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Der deutsche Dalimil. Untersuchungen zur gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik
Název česky Německý Dalimil. Studie k německému rýmovanému překladu staročeské Dalimilovy kroniky
Název anglicky The German Dalimil. On the Rhymed German Translation of the Old Czech Dalimil-Chronicle
Autoři BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant).
Vydání Brno, 281 s. vyd. 1, 2006.
Nakladatel Masarykova univerzita
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Odborná kniha
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/06:00015518
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 80-210-4211-7
Klíčová slova anglicky The German Dalimil; Rhymed German Translation of the Old Czech Dalimil-Chronicle; Middle Ages; Historiography; Middle High German; Medieval Bohemia; 14th Century;
Štítky 14th century, historiography, Medieval Bohemia, Middle Ages, Middle High German, The German Dalimil
Změnil Změnil: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978. Změněno: 25. 6. 2009 23:22.
Anotace
Die vorliegende Monographie stellt eine Untersuchung einiger ausgewählter Aspekte der gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik (14. Jh.) dar. Es wird die Fachbibliographie detailiert zusammengefasst, der tschechische Originaltext vorgestellt und die gereimte Verdeutschung ausführlicher analysiert (v.A. Graphemik, Lexik und Semantik, Stil und Übersetzungstechnik u.a.).
Anotace česky
Monografie se zabývá vybranými okruhy témat ve vztahu k rýmovanému německému překladu staročeské Dalimilovy kroniky (14. stol.); je podán přehled odborné bibliorafie, charakteristika české kroniky a konečně rozbor vybraných aspektů německého překladu (grafemika, lexikologie a sémantika, otázky stylu a překladových strategií aj.)
Anotace anglicky
The presented monography deals with the Rhymed German Translation of the Old Czech Dalimil-Chronicle (14th century). The detailed research bibliography is resumed; among others the graphemics, the lexicology and semantics as well as the style and tranlation strategy of the given text are thematised.
Návaznosti
KJB901640605, projekt VaVNázev: Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice ? jazykový, literární a historický rozbor; edice a komentář
Investor: Akademie věd ČR, Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice - jazykový literární a historický rozbor, edice a komentář
VytisknoutZobrazeno: 15. 5. 2024 21:28