B 2007

Novita per il volgarizzamento della "Disciplina clericalis"

DIVIZIA, Paolo

Základní údaje

Originální název

Novita per il volgarizzamento della "Disciplina clericalis"

Název česky

Nové poznatky o staroitalských překladech spisu "Disciplina clericalis"

Název anglicky

New discoveries about the Italian medieval translation of the Disciplina clericalis

Autoři

DIVIZIA, Paolo (380 Itálie, garant)

Vydání

1. vyd. Milano, 147 s. 1, 1, 2007

Nakladatel

Unicopli

Další údaje

Jazyk

italština

Typ výsledku

Odborná kniha

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Itálie

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Odkazy

Kód RIV

RIV/00216224:14210/07:00032043

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-88-400-1201-8

Klíčová slova česky

.

Klíčová slova anglicky

Disciplina Clericalis; Formula vitae honestae; Peter Alfonsi; Martin of Braga

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 3. 2010 15:28, doc. Paolo Divizia, Dottore di Ricerca

Anotace

V originále

Il volgarizzamento toscano della Disciplina clericalis di Pietro Alfonso, caratterizzato da una tradizione attiva, e preceduto, in tutti i testimoni, dal volgarizzamento A della Formula vitae honestae di Martino di Braga, la cui trasmissione e tendenzialmente quiescente. Attraverso lo studio congiunto della tradizione dei due volgarizzamenti (e questo costituisce l'aspetto piu innovativo del lavoro) vengono qui indagati a fondo i rapporti tra le diverse redazioni del volgarizzamento della Disciplina clericalis, i cui testimoni sono incrementati di due unita. Nel volume si forniscono un'edizione sinottica delle redazioni B P M N del volgarizzamento della Disciplina clericalis e un'edizione semi/critica del volgarizzamento A della Formula vitae honestae basata sul manoscritto M.

Česky

Toskánskému překladu spisu "Disciplina clericalis" Pietra Alfonsa, jenž má živou tradici, ve všech dochovaných rukopisných svazcích předchází překlad díla "Formula vitae honestae" Martina z Bragy, jehož tradice je méně živá. V rámci zkoumání tradice obou překladů je zvláštní pozornost (a v tom je novum práce) věnována detailnímu studiu různých verzí překladu "Disciplina clericalis", k nimž přibyly dvě verze dříve neznámé. Publikace přináší synoptickou edici redakcí B P M N překladu "Disciplina clericalis" a částečně kritickou edici překladu A díla "Formula vitae honestae", která vychází z rukopisu M.