MUNZAR, Jiří. Zu den Übersetzungen der Werke Schillers ins Tschechische, insbesondere zu Ludvík Kunderas Übersetzung von Don Carlos. In Friedrich Schiller und Europa. Ästhetik, Politik, Geschichte. Ed. Stašková, Alice. První. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, 2007. s. 265-273, 8 s. Beiträge zur neueren Literatuer-Geschichte. ISBN 978-3-8253-5244-8.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Zu den Übersetzungen der Werke Schillers ins Tschechische, insbesondere zu Ludvík Kunderas Übersetzung von Don Carlos
Název česky K překladům Schillera do češtiny, obzvláště ke Kunderovu překladu Dona Carlose
Název anglicky Concerning the Translation of Schiller into Czech, especially to Ludvík Kunderas Translation of Don Carlos
Autoři MUNZAR, Jiří (203 Česká republika, garant).
Vydání První. Heidelberg, Friedrich Schiller und Europa. Ästhetik, Politik, Geschichte. Ed. Stašková, Alice, od s. 265-273, 8 s. Beiträge zur neueren Literatuer-Geschichte, 2007.
Nakladatel Universitätsverlag Winter
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Německo
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14210/07:00032051
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-3-8253-5244-8
Klíčová slova anglicky Translations into Czech _ Friedrich Schiller _ Ludvík Kundera
Příznaky Recenzováno
Změnil Změnil: Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D., učo 10978. Změněno: 14. 4. 2010 21:36.
Anotace
Eine Übersicht der bisherigen Übersetzungen der Dramen Schillers ins Tschechische mit Schwerpunkt auf den letzten Jahrzehnten. Die größte Aufmerksamkeit wird der Übersetzung von Don Carlos aus der Feder von Ludvík Kundera gewidmet.
Anotace česky
Přehled a analýza dosavadních překladů dosavadních dramat do češtiny, zejména pak zaměřená na překlady současné. Největší pozornost je věnována novému překladu Dona Carlose z pera Ludvíka Kundery.
Anotace anglicky
A chronological survey of Czech translations of Schillers dramas into Czech with special accent on contemporary translations. Especially analysed is the new translation of Don Carlos by Ludvík Kundera.
VytisknoutZobrazeno: 21. 10. 2019 12:45