c 2006

Zlatý fond české kultury a jeho proměny

SOLEIMAN POUR HASHEMI, Michaela

Základní údaje

Originální název

Zlatý fond české kultury a jeho proměny

Název česky

Zlatý fond české kultury a jeho proměny

Název anglicky

The Golden Fund of the Czech culture and its Transformations

Vydání

Seoul, 125 s. Gaon Books Publishing Company, 2006

Nakladatel

Gaon Books Publishing Company

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Učební texty pomůcky (vč. dílčích kapitol v učebnicích)

Obor

Písemnictví, masmedia, audiovize

Stát vydavatele

Korejská republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/06:00018733

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

he Golden Fund of the Czech culture and its Transformations

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 27. 3. 2010 07:48, prof. PhDr. Michaela Soleiman pour Hashemi, CSc.

Anotace

V originále

Na základě abecedního principu jsou řazena kulturologická hesla obsahující v úvodu charakteristiku (převážně literárně teoretickou), následuje ukázka tzv. zlatého fondu české kultury (Kytice K. J. Erbena, Staré pověsti české A. Jiráska, Babička B. Němcové apod.) a ukázka jejich proměn (pověst u Z. Šmída, parodie, parafráze zlatého fondu).

Anglicky

The short texts of so called golden fund of the Czech culture (e. g. Kytice by K. J. Erben) and its transformation (by Suchy-Havlik...)including literary theory characteristic.