2007
Jaké písmo do slabikáře?
HAVEL, Jiří a Dominik DVOŘÁKZákladní údaje
Originální název
Jaké písmo do slabikáře?
Název česky
Jaké písmo do slabikáře?
Název anglicky
What writing to the primer?
Autoři
HAVEL, Jiří ORCID a Dominik DVOŘÁK
Vydání
Banská Bystrica, Školská pripravenosť detí v kontinuite predškolskej elementárnej edukácie, od s. 343-347, 5 s. 2007
Nakladatel
PdF UMB
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-80-8083-359-6
Klíčová slova anglicky
Czech primer Serif typefaces
Štítky
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 10. 9. 2007 11:56, doc. Mgr. Jiří Havel, Ph.D.
V originále
Příspěvek se zabývá aspekty, které by měly ovlivnit výběr a prezentaci typu písma pro výuku elementárního čtení. Přináší řadu poznatků z provedených výzkumů a analýz i názory podepřené zkušenostmi autorů.
Anglicky
Almost all Czech primers use 7492 serif typefaces, while German or English primers prefer sans serif types. Czech teachers believe serif types are superior as they are more legible and better-known to children. These claims do not correspond with recent research literature showing only very small (if any) effect of typeface on legibility. German and American teachers stress the simplicity of the letter shapes of sans serif types.