NOVOTNÁ, Miroslava. UNE NOUVELLE ESTHETIQUE DES CHANSONS DE GESTE DE JULIUS ZEYER. In Norme, normativité, transgression. 1. vyd. Krakov: Oficyna Wydawnicza LEKSEM, 2007, s. 111-116. ISBN 978-83-60178-42-3.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název UNE NOUVELLE ESTHETIQUE DES CHANSONS DE GESTE DE JULIUS ZEYER
Název česky NOVÉ POJETÍ ESTETIKY CHANSONS DE GESTE JULIEM ZEYEREM
Název anglicky JULIUS ZEYER'S NOVEL AESTHETIC CONCEPT OF CHANSONS DE GESTE
Autoři NOVOTNÁ, Miroslava (203 Česká republika, garant).
Vydání 1. vyd. Krakov, Norme, normativité, transgression, od s. 111-116, 6 s. 2007.
Nakladatel Oficyna Wydawnicza LEKSEM
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele Polsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/07:00032424
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-83-60178-42-3
Klíčová slova česky chanson de geste nová estetika
Klíčová slova anglicky chanson de geste novel aesthetic
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: PhDr. Miroslava Novotná, Ph.D., učo 38161. Změněno: 2. 7. 2009 20:53.
Anotace
Dans mon intervention, je voudrais présenter la double renaissance des chansons et des légendes médiévales : d une cote, il s agit des textes médiévaux du XVIIIe siecle en général, de l autre de la personnalité marquante de l écrivain tcheque Julius Zeyer. L intervention pose trois questions fondamentales : 1)Pourquoi Julius Zeyer a-t-il choisi la paraphrase au lieu de la traduction ? 2) En quoi Julius Zeyer est-il originel et original ? Quel est le sens de sa poétique rénovée ? 3) Pourquoi Julius Zeyer a-t-il été si fortement influencé par les compositions médiévales ?
Anotace česky
Ve svém příspěvku bych chtěla představit dvojí renesanci středověkých písní a legend: jedná se jednak o středověké texty objevené a vydané v osmnáctém století, jednak o texty v parafrázi Julia Zeyera. Referát si klade a zodpovídá tři základní otázky: 1) Proč si Julius Zeyer zvolil parafrázi místo překladu? 2) V čem je Julius Zeyer původní a originální? 3) Proč byl Julius Zeyer tak silně ovlivněn právě středověkými skladbami?
Anotace anglicky
This article introduces the twofold renascence of medieval songs and legends, as medieval texts discovered and published in the course of the eighteenth century and the texts as reiterated by Julius Zeyer. The article attempts to resolve three basic questions: 1) Why did Julius Zeyer decide to rephrase the texts instead of translating them?; 2) What is the original and innovative contribution of Julius Zeyer?; 3) Why was Julius Zeyer so influenced by medieval compositions?
VytisknoutZobrazeno: 19. 9. 2024 07:35