2009
Don Adolfo de Castro: lexicógrafo del caló?
BUZEK, IvoZákladní údaje
Originální název
Don Adolfo de Castro: lexicógrafo del caló?
Název česky
Don Adolfo de Castro: lexikograf španělské romštiny?
Název anglicky
Don Adolfo de Castro: lexicographer of Spanish Gypsy??
Autoři
Vydání
Cádiz, Las ideas y realidades lingüísticas en los siglos XVIII y XIX, od s. 51-62, 12 s. 2009
Nakladatel
Universidad de Cádiz
Další údaje
Jazyk
španělština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Španělsko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-84-9828-239-9
Klíčová slova česky
Dějiny španělského lingvistiky; lexikografie; španělská romština
Klíčová slova anglicky
Linguistic historiography; lexicography; Spanish Gypsy; critical re-reading
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 1. 2. 2014 21:14, doc. Mgr. Ivo Buzek, Ph.D.
V originále
La artículo versa sobre un diccionario del gitano espanol decimonónico atribuido a Adolfo de Castro. A continuación, se presenta el análisis descriptivo de la obra y se pretende refutar la hipótesis de la autoría del autor gaditano.
Česky
Text pojednává o jednom slovníku španělské romštiny, jehož autorství se přisuzuje Adolfovi de Castro. Následuje krátká deskriptivní analýza daného díla. Autor článku se pokouší vyvrátit domněnku o autorství Adolfa de Castro v případě tohoto díla.