2007
Brecht píše česky aneb Zamlčovaný překladatel Ludvík Kundera
FIŠER, ZbyněkZákladní údaje
Originální název
Brecht píše česky aneb Zamlčovaný překladatel Ludvík Kundera
Název česky
Brecht píše česky aneb Zamlčovaný překladatel Ludvík Kundera
Název anglicky
Brecht writes Czech or Translater Ludvík Kundera
Autoři
FIŠER, Zbyněk (203 Česká republika, garant)
Vydání
1. vyd. Praha, Literatura určená k likvidaci III. Sborník příspěvků z konference pořádané v Brně 7.-8. listopadu 2006. od s. 143-148, 6 s. 2007
Nakladatel
Obec spisovatelů
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14210/07:00032614
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-239-8500-0
Klíčová slova česky
Překlad; samizdat; Ludvík Kundera.
Klíčová slova anglicky
Translation; Samizdat; Ludvík Kundera
Štítky
Změněno: 12. 4. 2010 00:11, doc. PhDr. Zbyněk Fišer, Ph.D.
V originále
V 70. a 80. letech 20. st. patřil Ludvík Kundera k zakázaným autorům a překladatelům, publikoval proto ve své edici vlastní překlady v samizdatu. Uváděl tak často do českého prostředí německé autory, jejichž díla z důvodů ideologické cenzury nemohla v československých nakdatelstvích tehdy vyjít.
Anglicky
The text describe the czech translations of German poets in czech samizdat editions.