ŠMERK, Pavel. Morphemic Analysis: A Dictionary Lookup Instead of Real Analysis. In Petr Sojka, Aleš Horák. First Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Languages Processing, RASLAN 2007. Brno: Masaryk University, 2007, s. 77-85. ISBN 978-80-210-4471-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Morphemic Analysis: A Dictionary Lookup Instead of Real Analysis
Název česky Morfematická analýza: hledání ve slovníku místo skutečné analýzy
Autoři ŠMERK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Brno, First Workshop on Recent Advances in Slavonic Natural Languages Processing, RASLAN 2007, od s. 77-85, 9 s. 2007.
Nakladatel Masaryk University
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL RASLAN 2007 Workshop web page
Kód RIV RIV/00216224:14330/07:00019535
Organizační jednotka Fakulta informatiky
ISBN 978-80-210-4471-5
UT WoS 000268015500010
Klíčová slova anglicky morphological analysis; morphemic analysis
Štítky morphemic analysis, morphological analysis
Změnil Změnil: RNDr. Pavel Šmerk, Ph.D., učo 3880. Změněno: 7. 1. 2019 14:05.
Anotace
This paper presents an approach for developing morphological and morphemic analysis systems for inflective languages based on a simple and fast dictionary lookup instead of any kind of analysis of the input word form. This approach allows the information about the word forms (lemma, tag, morpheme structure, derived words, derivational relations) to be described according to the traditional grammars' models and to have such a description completely independent of any requirement of the analysis process.
Anotace česky
V článku je popsán návrh systému pro morfologickou a morfematickou analýzu, který na rozdíl od ostatních systémů pro slovanské (flektivní) jazyky neprovádí žádnou analýzu vstupních dat, ale potřebnou informaci pouze vyhledává ve vhodně zkomprimovaném slovníku.
Návaznosti
GA201/05/2781, projekt VaVNázev: Překlad českých vět do konstrukcí transparentní intenzionální logiky
Investor: Grantová agentura ČR, Překlad českých vět do konstrukcí transparentní intenzionální logiky
LC536, projekt VaVNázev: Centrum komputační lingvistiky
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Centrum komputační lingvistiky
1ET200610406, projekt VaVNázev: Jazyková poradna na internetu
Investor: Akademie věd ČR, Jazyková poradna na internetu
VytisknoutZobrazeno: 8. 5. 2024 22:53