2006
Problematika synonymie při překladu právní terminologie z češtiny do ukrajinštiny
GAZDOŠOVÁ, OxanaZákladní údaje
Originální název
Problematika synonymie při překladu právní terminologie z češtiny do ukrajinštiny
Název anglicky
Problems of Synonymy When Translating Legal Terminology from Czech into Ukrainian
Autoři
GAZDOŠOVÁ, Oxana
Vydání
Trnava, Rara Avis. Zborník z 2. a 3. medzinárodnej konferencie študentov a doktorandov Trnava, apríl 2005, 2006. od s. 112-116, 5 s. 2006
Nakladatel
Katedra slovenského jazyka a literatúry Filozofickej fakulty Univerzity sv. Cyrila a Metoda
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Slovensko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Odkazy
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/06:00033156
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
80-89220-52-5
Klíčová slova anglicky
Synonymy; the synonymic batch; legal terms;Czech-Ukrainian Law Dictionary
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 12. 7. 2016 18:03, Mgr. Oxana Čmelíková, Ph.D.
V originále
Příspěvek se zabývá obtížemi při výběru odpovídajícího ekvivalentu ze synonymické řady při překladu českých právních termínů do ukrajinského jazyka. Veškerý analyzovaný materiál a uváděné příklady byly získány při sestavovaní Česko-ukrajinského právnického slovníku. Příspěvek vznikl za podpory grantu GA ČR č. 405/04/1179 Praslovanština a rané etapy slovanských jazyků ve vztahu k sousedním etnikům v evropském areálu.
Anglicky
This paper deals with the problems of selecting a corresponding term from the synonymic batch when translating legal terms from Czech into Ukraininan. All tha data analysed in the paper as well as the examples we use are the result of the work on compiling of the Czech-Ukrainian Law Dictionary.