KŠICOVÁ, Danuše. Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo. In Text a kontext. 1. vyd. Ostrava: MU,.FF. s. 9-17. ISBN 978-80-7329-176-1. 2008.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.
Název česky Zrcadlení; písmeno, obraz, slovo.
Název anglicky Reflection Letter, Image, Word
Autoři KŠICOVÁ, Danuše (203 Česká republika, garant).
Vydání 1. vyd. Ostrava, Text a kontext. od s. 9-17, 9 s. 2008.
Nakladatel MU,.FF
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14410/08:00028403
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
ISBN 978-80-7329-176-1
Klíčová slova anglicky transformation; lettter ; image; Věra Nováková; Chagalls poems; translation
Štítky Chagalls poems, image, lettter, transformation, Translation, Věra Nováková
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: prof. PhDr. Danuše Kšicová, DrSc., učo 1144. Změněno: 18. 6. 2008 16:50.
Anotace
Transformace písmena do obrazu (tvorba pražské malířky Věry Novákové). Vztah mezi malířstvím a básnictvím je analyzováno na tvorbě M. Chagalla. Překlady jeho veršů, blízkých jeho malířské tvorbě byly pořizovány z ruštiny, korigované francouzskými překlady, protože originály nejsou dostupné.
Anotace anglicky
The transformation of the letter into the image (the drawings by the Prague painter Věra Nováková). The connection between the visual and verbal form of art is demonstrated on Chagalls poetry. The present Czech translation of Chagalls poems was made by comparing of their Russian and French translations. The result of such a form of translation is close to echo corresponding with Chagalls painting.
Návaznosti
IAA9164201, projekt VaVNázev: Od moderny k avantgardě
Investor: Akademie věd ČR, Od moderny k avantgardě
VytisknoutZobrazeno: 20. 4. 2024 03:44