2008
Notes on coherence in spoken and written discourse (with some implications for teaching)
POVOLNÁ, RenataZákladní údaje
Originální název
Notes on coherence in spoken and written discourse (with some implications for teaching)
Název česky
Poznámky ke koherenci v psaném a mluveném diskurzu (s důsledky pro výuku)
Autoři
POVOLNÁ, Renata (203 Česká republika, garant)
Vydání
Gottingen, English Projects in Teaching and Research in Central Europe, Research in English and Applied Linguistics, REAL Studies 4, od s. 97-105, 9 s. 2008
Nakladatel
Cuvillier Verlag Gottingen
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14410/08:00029103
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-3-86727-664-1
Klíčová slova česky
koherence; koheze; intertextualita; vztahy koherence; dobře strukturovaný text; mluvený diskurz; psaný diskurz
Klíčová slova anglicky
coherence; cohesion; intertextuality; coherence relations; well-formed texts; spoken discourse; written discourse
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 4. 1. 2010 11:04, doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D.
V originále
The present paper attempts to contribute to the study of coherence, an important linguistic notion not yet uniformly defined by linguists. While taking coherence into account particularly in relation to cohesion and intertextuality, the author concentrates on the differences between spoken and written discourse which are reflected in the language means that speakers/writers use when encoding the messages they want to convey to their addressees and which the hearers/readers have to decode in order to arrive at meanings coherent with the speakers/writers communicative goals. The author - a university teacher - also includes some implications for the teaching process which result from the important role coherence relations perform in the structuring of a well-formed and comprehensible text.
Česky
Příspěvek se snaží příspět ke studiu koherence, tj. důležitého lingvistického pojmu, který není dosud lingvisty jednotně definován. Autorka zvažuje především vztah koherence vůči kohezi a intertextualitě a zaměřuje se na rozdíly mezi mluveným a psaným diskurzem. Ty se odrážejí v jazykových prostředcích, které mluvčí/pisatelé používají při zakódování sdělení, jež chtějí předat svým adresátům, a které posluchači/čtenáři mají k dispozici při dekódování sdělovaného významu v souladu s komunikačními záměry mluvčího/pisatele. Autorka coby vysokoškolská učitelka také upozorňuje na to, že významnou roli, kterou koherentní vztahy plní při vytváření dobře strukturovaného a srozumitelného textu, je třeba promítat do jazykové výuky.
Návaznosti
GA405/08/0866, projekt VaV |
|