2008
Riziko jako pojem - příspěvek k precizaci
KALOUDA, František a Martin SVÍTILZákladní údaje
Originální název
Riziko jako pojem - příspěvek k precizaci
Název anglicky
The Risk Conception - Contribution to the Rectification of the Definition
Autoři
KALOUDA, František (203 Česká republika) a Martin SVÍTIL (203 Česká republika, garant)
Vydání
Znojmo, "Nové trendy - nové nápady 2008" Sborník příspěvků z mezinárodní vědecké konference, od s. 52-60, 7 s. 2008
Nakladatel
Soukromá vysoká škola ekonomická Znojmo, s.r.o.
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
50200 5.2 Economics and Business
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14560/08:00034320
Organizační jednotka
Ekonomicko-správní fakulta
ISBN
978-80-903914-7-5
Klíčová slova anglicky
Risk; its positive (upside) and negative (downside) perception; ontology; gnoseology; axiology; semantix
Štítky
Příznaky
Recenzováno
Změněno: 9. 4. 2010 21:56, Ing. František Kalouda, CSc., MBA
V originále
Riziko, specielně v podobě finančního rizika, je v současnosti jedním z "velkých témat" finančního řízení podniků. Naléhavost, s jakou se riziko a nutnost jeho řízení projevuje v reálném podnikání i v ekonomické teorii by měla implikovat, že je tento pojem jednotně vnímán, chápán a pojmenován. Realita tomuto předpokladu zcela neodpovídá, přičemž se jako až překvapivě vlivné ukazují ideové importy z anglosaské oblasti. Příspěvek usiluje o zvýšení jednoznačnosti definice pojmu riziko, přičemž sleduje sblížení stanovisek teorie a praxe.
Anglicky
Risk, especially financial risk is nowaydays one of the "great issues" of financial management of the firms. The imortance of this phenomenon means, that i tis necessary to perceive it uniformly. The reality is different, partially by intellectual imports from anglo-saxon area. The article is dealing with problem of explicit (unambiguous) definition of the risk in terms of terminus technicus with respekt to the opinions both economic theory and practice.
Návaznosti
SP/1C2/121/07, projekt VaV |
|