BUŠTA, Jan. Computing Idioms Frequency in Text Corpora. In Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing 2008. Brno: Masaryk University, 2008, s. 0-0, 4 s. ISBN 978-80-210-4741-9.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Computing Idioms Frequency in Text Corpora
Název česky Výpočet četnosti idiomů v korpusu
Autoři BUŠTA, Jan (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Brno, Proceedings of Recent Advances in Slavonic Natural Language Processing 2008, od s. 0-0, 4 s. 2008.
Nakladatel Masaryk University
Další údaje
Originální jazyk angličtina
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
WWW URL
Kód RIV RIV/00216224:14330/08:00034421
Organizační jednotka Fakulta informatiky
ISBN 978-80-210-4741-9
UT WoS 000302212600012
Klíčová slova anglicky frequency of idioms; headwords; text corpora; czech language
Štítky Czech language, frequency of idioms, headwords, Text Corpora
Změnil Změnil: Mgr. Jan Bušta, učo 172959. Změněno: 1. 6. 2021 07:47.
Anotace
The idioms are phrases which meaning is not composed from the meanings of each word in the phrase. This is one of the natural examples of violating the principle of compositionality that means that idioms are in area of natural language processing problem of meaning mining. To count the frequency of phrases such idioms in corpora has one big aim: To get to know which phrases we use often and which less. We do it to be able to start with getting the meaning of the whole phrases not just each word. This improves the understanding natural language. The idioms are phrases which meaning is not composed from the meanings of each word in the phrase. This is one of the natural examples of violating the principle of compositionality that means that idioms are in area of natural language processing problem of meaning mining. To count the frequency of phrases such idioms in corpora has one big aim: To get to know which phrases we use often and which less. We do it to be able to start with getting the meaning of the whole phrases not just each word. This improves the understanding natural language.
Anotace česky
Idiomy jsou slovní spojení, jejichž význam se neskládá z významů jednotlivých slov. Idiomy jsou příkladem porušování principu kompozicionality a tím jsou problémem při strojovém zpracování jazyka. Výpočet četnosti idiomů v korpusu přinese informaci, které idiomy se používají častěji, které méně často. Seřazení idiomů dle jejich četnosti ukáže, na které idiomy je třeba se soustředit více, a tak lépe porozumět přirozenému jazyku.
Návaznosti
LC536, projekt VaVNázev: Centrum komputační lingvistiky
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Centrum komputační lingvistiky
2C06009, projekt VaVNázev: Prostředky tvorby komplexní báze znalostí pro komunikaci se sémantickým webem v přirozeném jazyce (Akronym: COT-SEWing)
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Prostředky tvorby komplexní báze znalostí pro komunikaci se sémantickým webem v přirozeném jazyce
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 18:20