Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
@inproceedings{839417, author = {PodhornáandPolická, Alena and Vurm, Petr and Šotolová, Jovanka}, address = {Thessaloniki}, booktitle = {Praktika-Actes-Proceedings}, keywords = {analysis of substandard texts; translation theory; interculturalism; translation teaching; e-learning}, howpublished = {tištěná verze "print"}, language = {fre}, location = {Thessaloniki}, isbn = {978-960-12-1910-3}, pages = {448-461}, publisher = {University Studio Press}, title = {Traduire l'argot des jeunes des cités: résultats d'une compétition interuniversitaire pour la traduction de Boumkoeur de Rachid Djaidani}, year = {2010} }
TY - JOUR ID - 839417 AU - Podhorná-Polická, Alena - Vurm, Petr - Šotolová, Jovanka PY - 2010 TI - Traduire l'argot des jeunes des cités: résultats d'une compétition interuniversitaire pour la traduction de Boumkoeur de Rachid Djaidani PB - University Studio Press CY - Thessaloniki SN - 9789601219103 KW - analysis of substandard texts KW - translation theory KW - interculturalism KW - translation teaching KW - e-learning N2 - Cet écrit tente d'apporter des éléments de réflexion issus d'une activité pédagogique concernant une compétition interuniversitaire pour la traduction littéraire du roman Boumkoeur de Rachid Djaidani. Les enjeux didactiques des langues-cultures vis-a-vis de l'apprentissage des compétences en traduction ainsi que les parametres plus techniques d'une telle entreprise sont abordés. ER -
PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena, Petr VURM a Jovanka ŠOTOLOVÁ. Traduire l'argot des jeunes des cités: résultats d'une compétition interuniversitaire pour la traduction de Boumkoeur de Rachid Djaidani. In \textit{Praktika-Actes-Proceedings}. Thessaloniki: University Studio Press, 2010, s.~448-461. ISBN~978-960-12-1910-3.
|