2009
Cohesive textual means in Early Byzantine Chronicles as a Mirror of the Language Register
LOUDOVÁ, KateřinaZákladní údaje
Originální název
Cohesive textual means in Early Byzantine Chronicles as a Mirror of the Language Register
Název česky
Kohesivní textové prostředky v raně byzantských kronikách jako zrcadlo jazykového registru
Autoři
Vydání
1. vyd. Brno, Early European Languages in the Eyes of Modern Linguistics, od s. 189-202, 13 s. 2009
Nakladatel
Masarykova univerzita
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14210/09:00042841
Organizační jednotka
Filozofická fakulta
ISBN
978-80-210-4944-4
UT WoS
Klíčová slova česky
kohesivní prostředky; pragmatika
Klíčová slova anglicky
Cohesive means; Pragmatics
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 30. 1. 2013 18:54, Mgr. Bc. Kateřina Bočková Loudová, Ph.D.
V originále
The paper provides an analysis of connective particles as cohesive textual means in the Byzantine narrative texts, specifically in the Early Byzantine chronicles (John Malalas (6th cent.), Paschal Chronicle (7th cent.), Theophanes Confessor (8th/9th cent.)). In order to examine different functions of the particles in various types of discourse structures, the method of pragmatic analysis is used.
Česky
Příspěvek provádí analýzu spojovacích částic jako kohesivních textových prostředků v byzantských narativních textech, konkrétně v raně byzantských kronikách (Ioannés Malalas, 6. stol.), Chronicon Paschale (7. stol.), Theofanés Confessor (8./9. stol.). Pro zkoumání různých funkcí částic v různých typech textových struktur byla zvolena metoda pragmatické analýzy.
Návaznosti
| MSM0021622435, záměr |
|