C 2009

Die Edition als eine ständige Herausforderung für die Philologie - Die gedruckte sowie die elektronische Ausgabe der Deutschen Chronik von Böhmen

BROM, Vlastimil

Základní údaje

Originální název

Die Edition als eine ständige Herausforderung für die Philologie - Die gedruckte sowie die elektronische Ausgabe der Deutschen Chronik von Böhmen

Název česky

Edice jako stálá výzva pro filologii - Tištěné a elektronické vydání Německé kroniky Čech

Název anglicky

Edition as a Permanent Challenge for the Philology - A Print and Digital Edition of the German Chronicle of Bohemia

Autoři

BROM, Vlastimil (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Brno, Germanistische Linguistik und die neuen Herausforderungen in Forschung und Lehre in Tschechien, od s. 91-101, 11 s. 2009

Nakladatel

Academicus

Další údaje

Jazyk

němčina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14210/09:00028726

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-87192-05-4

Klíčová slova česky

edice; elektronická edice; filologie; kronika; němčina; středověk;

Klíčová slova anglicky

edition; philology; digital edition; German; chronicle; medieval

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 1. 2013 15:06, Mgr. Vlastimil Brom, Ph.D.

Anotace

V originále

Im vorliegenden Kapitel wird auf einige Fragestellungen eingegangen, die mit einem der traditionellen Aufgabenbereiche der Philologie zusammenhängen, nämlich mit der Edition. Den praktischen Hintergrund der Überlegungen stellen die Arbeiten an der Ausgabe der sog. Deutschen Chronik von Böhmen, der gereimten deutschen Übersetzung der alttschechischen Dalimil-Chronik ungefähr aus der Mitte des 14. Jh.s dar. Es werden einige theoretische Fragen der Editionswissenschaft thematisiert wie auch praktische Problembereiche bei der Erstellung der gedruckten und elektronischen Edition.

Česky

Kapitola se zabývá některými otázkami spojenými s přípravou tištěné a elektronické edice středověkých textů; zahrnuty jsou jak teoretické koncepční otázky volby edičního přístupu tak praktické okruhy související s vlastním zpracováním vydání. Diskutovány jsou přístupy použité při přípravě edice středověkého německého rýmovaného překladu Dalimilovy kroniky, tzv. Německé kroniky Čech.

Návaznosti

KJB901640605, projekt VaV
Název: Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice ? jazykový, literární a historický rozbor; edice a komentář
Investor: Akademie věd ČR, Rýmovaný německý překlad Staročeské kroniky tak řečeného Dalimila v kontextu české, latinské a německé textové tradice - jazykový literární a historický rozbor, edice a komentář