2010
Using DEB Services for Knowledge Representation within the KYOTO Project
HORÁK, Aleš a Adam RAMBOUSEKZákladní údaje
Originální název
Using DEB Services for Knowledge Representation within the KYOTO Project
Název česky
Užití služeb DEB pro reprezentaci znalostí v rámci projektu KYOTO
Autoři
Vydání
New Delhi, India, Principles, Construction and Application of Multilingual WordNets, Proceedings of the Fifth Global WordNet Conference, od s. 165-170, 6 s. 2010
Nakladatel
Narosa Publishing House Pvt. Ltd.
Další údaje
Jazyk
angličtina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
10201 Computer sciences, information science, bioinformatics
Stát vydavatele
Indie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Odkazy
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14330/10:00043316
Organizační jednotka
Fakulta informatiky
ISBN
978-81-8487-083-1
Klíčová slova česky
WordNet; platforma DEB; DEBVisDic; projekt KYOTO
Klíčová slova anglicky
WordNet; DEB platform; DEBVisDic; KYOTO Project
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 25. 6. 2013 13:35, doc. RNDr. Aleš Horák, Ph.D.
V originále
Within the EuroWordNet projects the national wordnets were interlinked with a interlingual index, ILI. In the subsequent Balkanet project, mostly pragmatic decisions stood as the reason for choosing the English as the pivot language instead of ILI. The Global WordNet Grid, as an approach, and the KYOTO project, as an instantiation of this approach, are shifting the idea of the pivot from lexical meanings to real semantics - the languages will be interlinked through the shared ontology. In this paper, we describe the design and implementation of the KYOTO database, which is based on the Dictionary Editor and Browser (DEB) platform. The main ideas and assets of the platform are presented and the necessary additions and adaptation for the needs of the KYOTO project are depicted.
Česky
V rámci projektů EuroWordNet I a II byly národní wordnety propojeny pomocí mezijazykového indexu, tzv. ILI. V následném projektu BALKANET, se, zejména z praktických důvodů, stala mezijazykovým pivotem angličtina. V rámci přístupu označovaného jako Global WordNet Grid, implementovaného v rámci projektu KYOTO, se myšlenka pivota přesouvá z lexikálních významů na skutečnou sémantiku - jazyky budou propojeny prostřednictvím sdílené ontologie. V tomto příspěvku popisujeme návrh a implementaci databáze KYOTO, která je založena na platformě Dictionary Editor and Browser (DEB). Uvádíme hlavní myšlenky a přínos platformy a popisujeme nezbytné doplnění a přizpůsobení pro potřeby projektu KYOTO.
Návaznosti
| GA102/09/1842, projekt VaV |
| ||
| LC536, projekt VaV |
| ||
| 2C06009, projekt VaV |
|