Detailed Information on Publication Record
2010
K výkladu směnečných doložek aneb opravdu "musí přísnost bejt"?
KOTÁSEK, JosefBasic information
Original name
K výkladu směnečných doložek aneb opravdu "musí přísnost bejt"?
Name in Czech
K výkladu směnečných doložek aneb opravdu "musí přísnost bejt"?
Name (in English)
Interpretation of bill of exchange stipulations or has the rigor cambialis really to be?
Authors
KOTÁSEK, Josef (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)
Edition
1. vyd. Praha, Pocta Petru Hajnovi k 75. narozeninám, p. 151-159, 9 pp. 2010
Publisher
Wolters Kluwer
Other information
Language
Czech
Type of outcome
Stať ve sborníku
Field of Study
50500 5.5 Law
Country of publisher
Czech Republic
Confidentiality degree
není předmětem státního či obchodního tajemství
RIV identification code
RIV/00216224:14220/10:00043687
Organization unit
Faculty of Law
ISBN
978-80-7357-510-6
Keywords (in Czech)
směnečná přísnost; interpretace; směnka vlastní; směnka cizí
Keywords in English
rigor cambialis; interpretation; promissory note; bill of exchange
Změněno: 27/4/2011 15:28, Mgr. Marie Zejdová
V originále
Článek se zabývá výkladem doložek na směnkách vlastních a cizích. Autor se kriticky staví k některým soudním rozhodnutím a publikovaným názorům, které se v tomto ohledu nepromyšleně opírají o princip tzv. směnečné přísnosti.
In English
The article deals with interpretation of bill of exchange and promissory note stipulations. The author comments the judgement and views injudiciously based on the so-called "rigor cambialis - principle".
Links
MSM0021622405, plan (intention) |
|