D 2010

K výkladu směnečných doložek aneb opravdu "musí přísnost bejt"?

KOTÁSEK, Josef

Basic information

Original name

K výkladu směnečných doložek aneb opravdu "musí přísnost bejt"?

Name in Czech

K výkladu směnečných doložek aneb opravdu "musí přísnost bejt"?

Name (in English)

Interpretation of bill of exchange stipulations or has the rigor cambialis really to be?

Authors

KOTÁSEK, Josef (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Praha, Pocta Petru Hajnovi k 75. narozeninám, p. 151-159, 9 pp. 2010

Publisher

Wolters Kluwer

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

50500 5.5 Law

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

RIV identification code

RIV/00216224:14220/10:00043687

Organization unit

Faculty of Law

ISBN

978-80-7357-510-6

Keywords (in Czech)

směnečná přísnost; interpretace; směnka vlastní; směnka cizí

Keywords in English

rigor cambialis; interpretation; promissory note; bill of exchange
Změněno: 27/4/2011 15:28, Mgr. Marie Zejdová

Abstract

V originále

Článek se zabývá výkladem doložek na směnkách vlastních a cizích. Autor se kriticky staví k některým soudním rozhodnutím a publikovaným názorům, které se v tomto ohledu nepromyšleně opírají o princip tzv. směnečné přísnosti.

In English

The article deals with interpretation of bill of exchange and promissory note stipulations. The author comments the judgement and views injudiciously based on the so-called "rigor cambialis - principle".

Links

MSM0021622405, plan (intention)
Name: Evropský kontext vývoje českého práva po roce 2004
Investor: Ministry of Education, Youth and Sports of the CR, The European Context of the Development of Czech Law after 2004