2010
Einige tschechische Flussnamen in elektronischen Korpora
KÁŇA, TomášZákladní údaje
Originální název
Einige tschechische Flussnamen in elektronischen Korpora
Název česky
Některé názvy českých řek v elektronických korpusech
Název anglicky
Names of Some Czech Rivers in Electronic Corpora
Autoři
Vydání
1. vyd. Hamburg, Bock, Bettina (Hrsg.) : Aspekte der Sprachwissenschaft: Linguistik-Tage Jena, od s. 437 - 446, 10 s. 2010
Nakladatel
Verlag Dr. Kovač
Další údaje
Jazyk
němčina
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Německo
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/10:00043705
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-3-8300-4578-6
Klíčová slova česky
alonymie; exonyma; endonyma; německé názvy českých řek; korpus; korpusově založená studie; paralelní korpus; InterCorp
Klíčová slova anglicky
allonymy; exonym; endonym; German names of Czech rivers; corpus; parallel corpus; corpus based study; InterCorp
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 3. 5. 2011 11:58, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.
V originále
Die Problematik der Benennung von Toponymen in unterschiedlichen Sprachen ist ein Randphänomen der Sprachwissenschaft, da sie eigentlich kein linguistisches, sondern eher ein politisches Problem darstellt. So ist es auch zwischen den zwei Nachbarsprachen Tschechisch und Deutsch. Der Artikel untersucht und beschriebt die Konkurrenzformen (Endonym und/oder Exonym) einiger tschechischen Flussnamen, so wie sie in einsprachigen, sowohl als auch in parallelen elektronischen Korpora vorkommen. Die Forschung wurde an Daten des Korpus InterCorp und des Tschechisch-deutschen Parallelkorpus durchgeführt.
Česky
Užití exonyma nebo endonyma spadá spíš do oblasti politiky než lingvistiky. Nejinak tomu je i mezi češtinou a němčinou. Článek zkoumá a popisuje užití eponymních nebo eponymních forem největších českých řek, jak se vyskytují jednojazyčných (německých) a paralelních (s němčinou) korpusech. Výzkum byl proveden na datech korpusu InterCorp a Česko-německého paralelního korpusu.