D 2010

Deklinační typy českých toponym

TUŠKOVÁ, Jana Marie

Basic information

Original name

Deklinační typy českých toponym

Name (in English)

Types of declension of the Czech toponymas

Authors

TUŠKOVÁ, Jana Marie (203 Czech Republic, guarantor, belonging to the institution)

Edition

1. vyd. Ostrava - Praha, Mnohotvárnost a specifičnost onomastiky, p. 501-509, 9 pp. 2010

Publisher

Ostravská univerzita v Ostravě a ÚJČ AV Praha, v. v. i.

Other information

Language

Czech

Type of outcome

Stať ve sborníku

Field of Study

60200 6.2 Languages and Literature

Country of publisher

Czech Republic

Confidentiality degree

není předmětem státního či obchodního tajemství

Publication form

printed version "print"

RIV identification code

RIV/00216224:14410/10:00044102

Organization unit

Faculty of Education

ISBN

978-80-7368-779-3

Keywords (in Czech)

český jazyk – proprium – toponymum – onomastická gramatika – deklinace toponym – deklinační typy

Keywords in English

Czech language - proprium - toponymum - onomastic grammar - toponym declension - types of declension

Tags

Reviewed
Změněno: 20/1/2013 11:52, doc. PhDr. Jana Marie Tušková, Ph.D.

Abstract

V originále

V příspěvku předkládáme návrh deklinace českých toponym, který vychází z dlouhodobého onomastického a korpusového výzkumu. Reprezentujeme ho na deklinaci pomnožných toponym ženského rodu. Jazykový materiál jsme čerpali z korpusu SYN2005. Na příkladu deklinace vybrané skupiny toponym se prokázalo, že toponyma tvoří samostaný deklinační systém. Z tohoto důvodu je vhodné definovat toponymické deklinační typy s vlastními vzory a nepracovat s tradičními vzory apelativ.

In English

I our contribution we deliver the proposal of the Czech toponyma declension that we present on declension of plurale tantum feminina. Lingvistic material is taken from the SYN2005 corpus. On the example of the declension of the selected group of toponyma we proved that toponyma create an independent declension system. For this reason we define toponymic declension types via their own paradigms and we not to work with traditional paradigms of apelatives.