2010
Le tableau rénové d Aucassin et Nicolette
NOVOTNÁ, MiroslavaZákladní údaje
Originální název
Le tableau rénové d Aucassin et Nicolette
Název česky
Obnovený obraz Aucassina a Nicoletty
Název anglicky
Pictures renovated of Aucassin and Nicolette
Autoři
NOVOTNÁ, Miroslava
Vydání
1. vyd. Besancon, Grands textes du Moyen Age a l usage des petits, od s. 205-229, 25 s. Annales Littéraires de l Université de Franche-Com, 2010
Nakladatel
Presses universitaires de Franche-Comté
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor
Umění, architektura, kulturní dědictví
Stát vydavatele
Francie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/10:00044899
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-2-84867-294-6
Klíčová slova česky
Aucassin; Nicolette; Zeyer; středověk
Klíčová slova anglicky
Aucassin; Nicolette; Zeyer; Middle Ages
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 23. 1. 2013 20:30, PhDr. Miroslava Novotná, Ph.D. et Ph.D.
V originále
La chantefable médiévale Aucassin et Nicolette a été introduite dans la littérature tcheque par le poete Julius Zeyer en 1887. Il s agit d un type d adaptation que nous appelons le tableau rénové et nous essayons d expliquons ce terme. Le texte de Zeyer a évoqué le grand intéret non seulement des lecteurs tcheques, mais aussi des spécialistes littéraires, des traducteurs et des écrivains. Il est sur que le texte charmant d Aucassin et Nicolette apparaitrait plus ou moins tard en République tcheque (ou en République slovaque), mais il est aussi important de rendre compte que c était Julius Zeyer qui a joué un role tres important dans le domaine de la ressuscitation de la littérature médiévale pour le public tcheque. Notre texte est une partie de la monographie Grands textes du Moyen Age a l usage des petits publiée en 2010.
Česky
Středověká chantefable Aucassin a Nicolette byla uvedena do literatury českým básníkem Juliem Zeyerem v roce 1887. Zeyerovo pojetí adaptace nazýváme básníkovým vlastním termínem obnovené obrazy a tento termín v našem příspěvku rovněž objasňujeme na základě analýzy autorova textu. Zeyerův příběh o Aucassinovi a Nicolette vyvolal velký zájem nejen českých čtenářů, ale i literárních vědců, překladatelů a spisovatelů. V České i Slovenské republice se objevilo několik pozdějších adaptací tohoto středověkého příběhu, prvním však byl právě Julius Zeyer. Byl to také on, který sehrál důležitou roli v době znovuobjevení a představení středověké literatury českému publiku. Náš text je součástí monografie Grands textes du Moyen Age a l usage des petits vydané v roce 2010.