k 2010

Causal and Contrastive Discourse Markers in Learner Discourse

POVOLNÁ, Renata

Základní údaje

Originální název

Causal and Contrastive Discourse Markers in Learner Discourse

Název česky

Příčinné a kontrastivní diskurzní ukazatele v jazyce začínajících autorů

Vydání

ESSE 10, 10th Conference of the European Society for the Study of English, Universita degli Studi di Torino, 2010

Další údaje

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

Klíčová slova česky

diskurz začínajících autorů - akademické psaní začátečníků - příčinné diskurzní ukazatele - kontrastivní diskurzní ukazatele - koheze - koherence

Klíčová slova anglicky

learner discourse - novice academic writing - causal discourse markers - contrastive discourse markers - cohesion - coherence

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 22. 10. 2010 13:06, doc. PhDr. Renata Povolná, Ph.D.

Anotace

V originále

The author investigates discourse markers expressing causal and contrastive relations between successive or more distant segments of discourse. By signalling how the writer intends the current segment that follows to relate to the previous discourse these markers contribute to both cohesion and coherence. While analysing a corpus of diploma theses written by Czech students of English the author attempts to find out whether non-native speakers use the selected markers differently from experienced native speakers of English and whether there are differences in the preferences of diploma-thesis writers by field of study – linguistics, literature and culture, and ELT methodology.

Česky

Autorka zkoumá diskurzní ukazatele vyjadřující příčinné a kontrastivní vztahy mezi sousedními a vzdálenějšími segmenty diskurzu. Za pomoci těchto ukazatelů každý autor naznačuje, jaký je vztah mezi segmentem, v němž se daný ukazatel vyskytuje, a předcházejícím diskurzem, a tak přispívá nejen ke kohezi, ale především ke koherenci celého textu. Autorka představuje svoje výsledky z analýzy korpusu diplomových prací, které psali čeští studenti angličtiny, a současně se snaží zjistit, zda nerodilí mluvčí používají sledované ukazatele stejně jako zkušení rodilí mluvčí angličtiny, a zda existují nějaké rozdíly mezi autory diplomových prací z lingvistiky, literatury a kultury, a metodiky cizojazyčného vyučování.