D 2010

Monologue québécois en québécois

SCHEJBALOVÁ, Zdeňka

Základní údaje

Originální název

Monologue québécois en québécois

Název česky

Quebecký monolog v quebecké francouzštině

Název anglicky

Quebec monologue in quebec language

Vydání

první. Prešov, Parenté/s Actes de la XIVe Ecole doctorale, od s. 230-246, 17 s. 2010

Nakladatel

Université de Prešov

Další údaje

Jazyk

francouzština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Slovensko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14410/10:00046185

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-555-0195-6

Klíčová slova česky

quebecký monolog; quebecká francouzština; lingvistický výzkum

Klíčová slova anglicky

Quebec monologue; Quebec French; lingvistic research

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 29. 6. 2012 12:09, PhDr. Zdeňka Schejbalová, Ph.D.

Anotace

V originále

Le sujet de l article est la recherche du registre parlé du français québécois utilisé dans les monologues d Yvon Deschamps (1935), un des meilleurs humoristes contemporains québécois. Le corpus sélectionné a été analysé du point de vue phonétique, morphologique, syntaxique et lexical. Le français québécois se distingue du français standard, en premier lieu, par les différences dans la prononciation et dans le choix du vocabulaire (québécismes, anglicismes). La maniere de parler d Yvon Deschamps reflete la richesse des particularités linguistiques du québécois.

Česky

Předmětem článku je výzkum hovorové formy quebecké francouzštiny v monolozích Zvona Deschampsa (1935), jednoho z nejlepších současných quebeckých humoristů. Vybraný korpus byl analyzován z hlediska fonetického, morfologického, syntaktického a lexikálního. Quebecká francouzština se odlišuje od standardní francouzštiny především v odlišné výslovnosti a ve výběru slovní zásoby (quebecismy, anglicismy). Ve způsobu vyjadřování Yvona Deschampsa se odráží bohatství lingvistických zvláštností quebecké francouzštiny.

Anglicky

The subject of the article is the research of colloquial register of the Canadian French used in the monologs of Yvon Deschamps (1935), one of the best contemporary Quebec humorists. The selected corpus was analyzed from phonetic, morphologic, syntactic and lexicologic points of view. Differences firstly in the pronunciation and in choice of vocabulary (quebecism, anglicism) distinguish Quebec French from standard French. The diction of Yvon Deschamps reflects the abundance of linguistic particularities of Quebec language.