k 2010

Jihoněmecká syntetická deminutiva a jejich české protějšky

KÁŇA, Tomáš

Základní údaje

Originální název

Jihoněmecká syntetická deminutiva a jejich české protějšky

Název anglicky

South-German Synthetic Diminutives and their Czech Counterparts

Vydání

Deutsch und Tschechisch im Vergleich II (Korpusbasierte Studien), 2010

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ne

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

Klíčová slova česky

deminutivum, syntetické deminutivum, deminutivní sufix, sufix „-erl“, rakouská němčina, korpusová lingvistika, kontrastivní výzkum, němčina a čeština

Klíčová slova anglicky

diminutive, synthetic diminutive, diminutive suffix “-erl”, Austrian German, corpus linguistics, contrastive research, German and Czech
Změněno: 3. 1. 2011 09:50, doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D.

Anotace

V originále

Východiskem analýzy předložené v tomto příspěvku jsou německé zdrobněliny s příponou „-lein“ a s jejich „rakouskou“ variantou „-erl“. Výsledky této drobné studie revydujé výsledky předchozího kontrastivního výzkumu v této oblasti a upozorňují na některé důležité aspekty práce s paralelními korpusy.

Anglicky

The starting point of the analysis presented in this paper are German diminutives with the suffix “-lein” and its “Austrian” variation “-erl”. The results of this small study question previous studies in contrastive research and also highlighted some important aspects of the corpus analysis.

Návaznosti

MSM0021620823, záměr
Název: Český národní korpus a korpusy dalších jazyků