C 2010

Německé konstrukce s es a jejich české protějšky

PELOUŠKOVÁ, Hana

Základní údaje

Originální název

Německé konstrukce s es a jejich české protějšky

Název česky

Německé konstrukce s es a jejich české protějšky

Název anglicky

German contructions with es and their Czech counterparts

Autoři

PELOUŠKOVÁ, Hana (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

první. Praha, Mnohojazyčný korpus InterCorp: Možnosti studia, od s. 190-203, 13 s. Studie z korpusové lingvistiky 12, 2010

Nakladatel

Nakladatelství Lidové noviny/Ústav Českého národního korpusu

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14410/10:00046534

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-7422-058-6

Klíčová slova česky

korpusová lingvistika; kontrastivní syntax; paralelní korpus; projekt InterCorp; konstrukce s es; expletivum; formální subjekt; zájmeno; Platzhalter; korelát

Klíčová slova anglicky

corpus linguistics; contrastive syntax; project InterCorp; constructions with es; pronoun; expletive; Platzhalter; correlate
Změněno: 3. 5. 2011 12:14, PhDr. Hana Peloušková, Ph.D.

Anotace

V originále

Kapitola prezentuje stručný přehled funkcí německého es a popisuje české ekvivalenty konstrukcí s es v roli formálního subjektu. Výzkum se opírá o paralelní jazyková data vytěžená z korpusu InterCorp.

Anglicky

This chapter presents a brief overview of the German constructions with es and describes the Czech equivalents of structures with es in the function of the formal subject. The research is based on parallel language data extracted from the corpus InterCorp.