2009
Frazemy s komponentom krasnyj v obučenii russkomu jazyku v češskoj škole
GRENAROVÁ, RenéeZákladní údaje
Originální název
Frazemy s komponentom krasnyj v obučenii russkomu jazyku v češskoj škole
Název česky
Frazémy s komponentem krasnyj ve výuce ruskému jazyku v české škole
Název anglicky
Phraseological Units with Component Krasnyj in Teaching Russian Language in Czech School
Autoři
Vydání
1. vyd. Samara, Kartina mira v slavjanskich i romano-germanskich jazykach : meždunarod. sb. nauč. tr. po lingvokulturologii, od s. 160-166, 7 s. 2009
Nakladatel
Samararskaja gumanitarnaja akademija
Další údaje
Jazyk
ruština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele
Rusko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/09:00046922
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-5-98996-088-0
Klíčová slova česky
frazeologie; frazeologické jednotky; komponent krasnyj; překlad; lingvistická analýza
Klíčová slova anglicky
phraseology; phraseological units; components krasnyj; translation; linguistic analysis
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 3. 2013 22:09, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Učitel iščet novych strategij, putej i metodov, čtoby obučenije inostrannomu jazyku javlalos boleje effektivnym. Ispolzovanije frazeologiji kak sredstva vyraženija nacionalno-kulturnoj semantiki, estetičeskaja, kulturnaja i istoričeskaja čast i osobennosti frazeologičeskoj jedinicy s komponentom krasnyj - červený. Perevod frazeologičeskich jedinic i analyz.
Česky
Učitel hledá nové strategie, způsoby a metody, aby jazyková výuka byla účinnější. Použití frazeologie jako prostředku k vyjádření národní a kulturní sémantiky. Estetické, kulturní a historické zvláštnosti frazeologizmů se složkou krasnyj - červený. Překlad frazeologizmů a metodická analýza.