KOSEK, Pavel. Slovosled kondicionálového auxiliáru v Bibli svatováclavské. In BIČAN, Aleš, Jan KLAŠKA, Petra MACUROVÁ a Jana ZMRZLÍKOVÁ. Karlík a továrna na lingvistiku. Prof. Petru Karlíkovi k šedesátým narozeninám. Brno: Host – Masarykova univerzita, 2010, s. 205-229. ISBN 978-80-7294-412-5.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Slovosled kondicionálového auxiliáru v Bibli svatováclavské
Název anglicky Word-order of the Conditional Auxiliary in the St. Wencelsus Bible
Autoři KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Brno, Karlík a továrna na lingvistiku. Prof. Petru Karlíkovi k šedesátým narozeninám, od s. 205-229, 25 s. 2010.
Nakladatel Host – Masarykova univerzita
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/10:00047321
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-7294-412-5
Klíčová slova česky barokní čeština; historická syntax; klitika; biblistika
Klíčová slova anglicky Baroque Czech language; historical syntax; clitics; Biblical studies
Štítky RIV-OK
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: prof. Mgr. Pavel Kosek, Ph.D., učo 4755. Změněno: 15. 3. 2011 16:47.
Anotace
Příspěvek se zabývá analýzou slovosledných pozic kondicionálového auxiliáru v Bibli svatováclavské. Hlavním cílem článku je: 1. stanovit všechny větné pozice, které tento výraz ve zkoumané bibli zaujímá, a kvantifikovat je, 2. stanovit faktory, které jeho slovosled ovlivňují. Článek je orientován diachronně: jeho cílem je poznat, jak biblický překlad barokní doby reflektuje změny slovosledu kondicionálového auxiliáru.
Anotace anglicky
The goal of the paper is to analyze possible word-order positions of conditional auxiliary forms of the Czech verb byti, which is traditionally considered to be enclitic, in the St. Wencelsus Bible. The main aim of the paper is: 1) to detect all possible word-order positions of these auxiliary forms and to quantify them; 2) to explain the factors that cause the variable placement of these enclitics (rhythmical factors, grammatical factors, factors of the functional sentence perspective). The analysis is also diachronically oriented: it examines how the Baroque Czech bible translation reflects changes in the word-order of this auxiliary.
Návaznosti
MSM0021622435, záměrNázev: Středisko pro interdisciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moderních
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Středisko pro interdisciplinární výzkum starých jazyků a starších fází jazyků moderních
VytisknoutZobrazeno: 26. 4. 2024 15:53