BROMOVÁ, Veronika. Pravopis českých administrativních textů 14. a 15. století a jeho zachycení ve vybraných edicích. In Michaela Čornejová, Lucie Rychnovská, Jana Zemanová. Dějiny českého pravopisu (do r. 1902)/History of Czech Orthography (up to 1902). Brno: Host - Masarykova univerzita. s. 188-199. ISBN 978-80-7294-508-5. 2010.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Pravopis českých administrativních textů 14. a 15. století a jeho zachycení ve vybraných edicích
Název anglicky Orthography of the Czech Administration Texts from the 14th–15th Century and its Reflexion in Selected Editions
Autoři BROMOVÁ, Veronika (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Brno, Dějiny českého pravopisu (do r. 1902)/History of Czech Orthography (up to 1902), od s. 188-199, 12 s. 2010.
Nakladatel Host - Masarykova univerzita
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Stať ve sborníku
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/10:00052856
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-80-7294-508-5
Klíčová slova česky pravopis českých listin; edice českých listin; 14. století; 15. století
Klíčová slova anglicky orthography of Czech charters; editions of Czech charters; 14th century; 15th century
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: Mgr. Veronika Bromová, Ph.D., učo 11829. Změněno: 16. 8. 2011 19:22.
Anotace
Valná část edic diplomatického materiálu ze 14. a 15. stol. byla pořízena v 19. nebo počátkem 20. stol. Většina jich mimo to byla určena pro práci historiků a jazykové aspekty nereflektovala se stejnou důsledností jako obsahové informace. Tyto faktory se pochopitelně projevily na spolehlivosti těchto edic a jejich použitelnosti pro jazykovědné zkoumání. Příspěvek na základě srovnání s originálními památkami hodnotí vybrané edice a přístup jednotlivých editorů právě z tohoto hlediska. K porovnání byly zvoleny listiny z let 1395-1437 otištěné v Archivu českém 1840–1910 F. Palackým a J. Kalouskem, v Codex diplomaticus et epistolaris Moraviae 1885–1903 V. Brandlem a B. Bretholzem a Listáři a listináři Oldřicha z Rožmberka z r. 1929 B. Rynešovou.
Anotace anglicky
The most editions of the medieval Czech diplomatic texts were prepared in the 19th century and in the first decades of the 20th century. Many of them are mainly intended to be used by historians, the language features are therefore not reflected as consequently as the topics. These factors naturally influence the reliability and usability of the edition for the linguistic research. Based on the comparison with the facsimilised originals, this paper focuses on an evaluation of these aspects and the approaches of the selected editors. Approximately twenty charters from 1395–1437 were illustratively analysed, as edited in the series Archiv český between 1840 and 1910 by F. Palacký and J. Kalousek, in Codex diplomaticus et epistolaris Moraviae between 1885 and 1903 by V. Brandl and B. Bretholz and finally in Listář a listinář Oldřicha z Rožmberka published in 1929 by B. Rynešová.
Návaznosti
LC546, projekt VaVNázev: Výzkumné centrum vývoje staré a střední češtiny (od praslovanských kořenů po současný stav)
Investor: Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR, Výzkumné centrum vývoje staré a střední češtiny (od praslovanských kořenů po současný stav)
VytisknoutZobrazeno: 23. 4. 2024 11:41