D 2011

Věty vyjadřující věk spojené časovým vztahem s předchozím textem

KOLÁŘOVÁ, Ivana

Základní údaje

Originální název

Věty vyjadřující věk spojené časovým vztahem s předchozím textem

Název česky

Věty vyjadřující věk spojené časovým vztahem s předchozím textem

Název anglicky

Sentences predicative the human age and their temporal reference to the antecedent text

Vydání

1. vyd. Ústí nad Labem, Minulost, přítomnost a budoucnost v jazyce a literatuře. 1 díl – část jazykovědná. od s. 374-379, 6 s. 2011

Nakladatel

Univerzita J. E. Purkyně,

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14410/11:00053402

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-80-7414-362-5

Klíčová slova anglicky

predication of age; grammatical tense; past; present; future; datival form of word

Příznaky

Recenzováno
Změněno: 19. 10. 2011 11:07, PhDr. Ivana Kolářová, CSc.

Anotace

V originále

V příspěvku se zaměříme na bezpodmětové věty vypovídající o věku, tj. na věty tvořené slovesně-jmenným přísudkem být + číslovka + rok (Babičce bude osmdesát let.) nebo pouze být + číslovka (Babičce bude osmdesát.) a vyjádřením nositele věku jmenným výrazem v dativním tvaru. Zajímat nás budou ty věty, které jsou s předchozím textem spojeny významovým vztahem současnosti následujícími jazykovými prostředky: – zájmennými časovými adverbii tehdy, tenkrát, srov.: Tehdy / Tenkrát mi bylo 16. – tvary substantiv s časovým významem den, rok, doba, měsíc s přívlastkovými zájmeny ten, tento (např. v té době, tou dobou, ten rok, v tom roce, ten den, v těchto dnech, tento měsíc, srov.): V té době / Tou dobou / V tom roce mi bude třicet. – slovem to, kterému bývá přisuzována platnost adverbiální a částicová.

Anglicky

The artikle is going to describe some sentences predicative the age: Tehdy / V té době / V tom roce / To mi bylo 16; V té době / V tom roce / To mi bude třicet. We are going: a) to describe the feasibility of the substitution of the deictic words tehdy / tenkrát / to / v té době and to compare thein frequency in ČNK b) to to find out if the verbs in the „age-sentences are in the past, or in the future (of grammatical point of view); c) to describe which words in datival form express the person whose age is predicated, depending up the context and communicative situation.