PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena a Anne-Caroline FIÉVET. Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie. In La francophonie ou l’éloge de la diversité. 1. vyd. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2011, s. 77-125. ISBN 978-1-4438-2934-2.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Argot commun des jeunes et français contemporain des cités dans le cinéma français depuis 1995 : pratiques des jeunes, reprises cinématographiques et enjeux pour la francophonie
Název česky Obecný slang mládeže a současná "předměstská" francouzština ve francouzské filmografii od roku 1995: jazyková praxe mládežnického slangu a její kinematografické přejímání s ohledem na otázku frankofonie
Název anglicky Common youth slang and contemporary suburban French in French cinema from 1995: youth slang practice and his takeover by cinema
Autoři PODHORNÁ-POLICKÁ, Alena (203 Česká republika, garant, domácí) a Anne-Caroline FIÉVET (250 Francie).
Vydání 1. vyd. Newcastle upon Tyne, La francophonie ou l’éloge de la diversité, od s. 77-125, 49 s. 2011.
Nakladatel Cambridge Scholars Publishing
Další údaje
Originální jazyk francouzština
Typ výsledku Kapitola resp. kapitoly v odborné knize
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Velká Británie a Severní Irsko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání tištěná verze "print"
Kód RIV RIV/00216224:14210/11:00050272
Organizační jednotka Filozofická fakulta
ISBN 978-1-4438-2934-2
Klíčová slova česky předměstí; francouzská kinematografie; slang mládeže; francouzština
Klíčová slova anglicky Suburban areas; French cinematography; youth slang; French
Štítky rivok
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnila: doc. PhDr. Alena Němcová Polická, Ph.D., učo 12093. Změněno: 28. 1. 2013 00:53.
Anotace
L'analyse des mots argotiques de trois films couvrant une période d'environ dix ans qui ont la banlieue comme point commun, a savoir Rai (1995), La Squale (2000) et Sheitan (2006), est mis en examen a travers une analyse des représentations identitaires et des stigmatisations qui peuvent en découler. Ceci est confronté avec les résultats d'une enquete socio-lexicologique menée aupres des jeunes et avec la pratique lexicographique actuelle.
Anotace česky
Analýzou slangismů ve třech filmech o předměstské mládeži, natočených v rozpětí přibližně deseti let (konkrétně se jedná o filmy Rai (1995), La Squale (2000) a Sheitan (2006)) poukazujeme na identitární důsledky stigmatizace předměstské mládeže ve filmech. Tyto poznatky jsou konfrontovány s výsledky sociolexikologického dotazníku mezi mládeží a se současnou lexikografickou praxí.
Anotace anglicky
The analysis of slang words in three films about French suburban areas, realised in about ten years (Rai (1995), La Squale (2000) and Sheitan (2006)) aims the identitary representations and stigmatisations that could emerge of such movies. This is confronted with the results of an socio-lexicological questionnary between youth and with a lexicographic practice.
Návaznosti
GP405/09/P307, projekt VaVNázev: Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity
Investor: Grantová agentura ČR, Expresivita ve slangu mládeže na pozadí hledání vlastní a skupinové identity
VytisknoutZobrazeno: 25. 4. 2024 18:15