D 2011

Kulturno-antropologičeskije aspekty mežjazykovoj kommunikaciji v komparativnych frazemach pri obučeniji russkomu jazyku kak inostrannomu

GRENAROVÁ, Renée

Základní údaje

Originální název

Kulturno-antropologičeskije aspekty mežjazykovoj kommunikaciji v komparativnych frazemach pri obučeniji russkomu jazyku kak inostrannomu

Název česky

Kulturně-antropologické aspekty mezijazykové komunikace v komparativních frazémách ve výuce ruštině jako cizímu jazyku

Název anglicky

Cultural and Anthropological Aspects Crosslinguistic Communication in Comparative Idioms in Learning Russian as a Foreign Language

Autoři

GRENAROVÁ, Renée (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

1. vyd. Moskva, Russkij jazyk v sovremennom mire. Tradiciji i innovaciji v prepodavaniji russkogo jazyka kak inostrannogo v perevode, od s. 183-188, 6 s. 2011

Nakladatel

Vysšaja škola perevoda MGU

Další údaje

Jazyk

ruština

Typ výsledku

Stať ve sborníku

Obor

50300 5.3 Education

Stát vydavatele

Řecko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Kód RIV

RIV/00216224:14410/11:00054633

Organizační jednotka

Pedagogická fakulta

ISBN

978-5-91366-271-2

Klíčová slova česky

vyučování; ruský jazyk; kulturní aspekty; antropologické aspekty; mezijazyková komunikace; komparace, frazémy; výuka ruštiny jako cizího jazyka

Klíčová slova anglicky

teaching; Russian language; cultural aspects; anthropological aspects; interlanguage communication; comparisons; phrasemes; learning Russian as a foreign language

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 28. 3. 2013 21:58, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.

Anotace

V originále

V statje rassmatrivajetsa tema prepodavanija russkomu jazyku i issledovanija v etoj oblasti, imenno kulturnych i antropologičeskich aspektov, a takže mežjazykovoj kommunikaciji na primeru sravnenij i frazem v obučeniji russkomu jazyku kak inostrannomu.

Česky

Stať se věnuje tématice vyučování ruskému jazyku, konkrétně kulturním a antropologickým aspektům a výzkumu v této oblasti, dále v mezijazykové komunikaci na příkladu komparací a frazémů ve výuce ruštiny jako cizího jazyka.