2011
Nacionalno-kulturnaja specifika komparativnych frazem s antroponimami i problemy mežjazykovoj i mežkulturnoj kommunikaciji v processe obučenija RKI
GRENAROVÁ, RenéeZákladní údaje
Originální název
Nacionalno-kulturnaja specifika komparativnych frazem s antroponimami i problemy mežjazykovoj i mežkulturnoj kommunikaciji v processe obučenija RKI
Název česky
Národně-kulturní specifikum komparativních frazém s antroponymy a problémy mezijazykové a interkulturní komunikace ve vyučovacím procesu RJC
Název anglicky
National-cultural Specificity of the Comparative Idioms with the Problems and Anthroponyms Interlingual, Intercultural and International Communication in the Process of Learning RLF
Autoři
Vydání
Jazyk, kultura, mentalitet: problemy izučenija v inostrannoj auditoriji, 2011
Další údaje
Jazyk
ruština
Typ výsledku
Vyžádané přednášky
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Rusko
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Označené pro přenos do RIV
Ne
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky
Russký jazyk; národně-kulturní specifikum; komparativní frazémy; antroponyma; výuka; komunikace
Klíčová slova anglicky
Russian language; national-cultural specificity; comparative idioms; anthroponyms, learning; communication
Příznaky
Mezinárodní význam
Změněno: 24. 2. 2012 12:12, PaedDr. Renée Grenarová, Ph.D. et Ph.D.
V originále
Lekcija traktirovala problematiku nacionalno-kulturnoj specifiki komparativnych frazem s antroponimami i problemy mežjazykovoj i mežkulturnoj kommunikaciji v processe obučenija russkomu jazyku kak innostrannomu.
Česky
Přednáška traktuje problematiku národně-kulturního specifika komparativních frazém s antroponymy a problémy mezijazykové a interkulturní komunikace ve vyučovacím procesu ruskému jazyku jako cizímu.