2011
La transposition du motif de la mort dans la Chanson de Roland par Julius Zeyer
NOVOTNÁ, MiroslavaZákladní údaje
Originální název
La transposition du motif de la mort dans la Chanson de Roland par Julius Zeyer
Název česky
Transpozice motivu smrti v Písni o Rolandu Julia Zeyera
Název anglicky
Transposition of the theme of death in the Song of Roland Julius Zeyer
Autoři
NOVOTNÁ, Miroslava
Vydání
první. Amiens, Médiévales, Etudes Médiévales, od s. 101-107, 7 s. 2011
Nakladatel
Centre d Etudes Médiévales Université de
Další údaje
Jazyk
francouzština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
Písemnictví, masmedia, audiovize
Stát vydavatele
Francie
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Forma vydání
tištěná verze "print"
Označené pro přenos do RIV
Ano
Kód RIV
RIV/00216224:14410/11:00054830
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
2-901121-72-1
Klíčová slova česky
středověk; transpozice; smrt; Julius Zeyer; Roland
Klíčová slova anglicky
Middle Age; transposition; death; Julius Zeyer; Roland
Příznaky
Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 23. 1. 2013 20:25, PhDr. Miroslava Novotná, Ph.D. et Ph.D.
V originále
La mort sous apparences différentes joue un role important et intéressant dans les ouvrages de Julius Zeyer, le poete tcheque appelé le plus francophile de tous les auteurs tcheques de la seconde moitié du XIX siecle. Zeyer a trouvé une grande source d inspirations dans la littérature médiévale francaise. Nous pretons notre attention a un grand cycle poétique intitulé L Epopée carolingienne, basé sur une vingtaine de chansons de geste.
Česky
Smrt v různých podobách hraje důležitou a zajímavou roli v dílech Julia Zeyera, českého básníka, který je považován za nejfrancouzštějšího ze všech českých autorů druhé poloviny devatenáctého století. Zeyer našel velký inspirační zdroj ve středověké francouzské literatuře. Naši pozornost věnujeme rozsáhlému poetickému cyklu s názvem Karolinská epopeja, který vychází asi z dvaceti francouzských chansons de geste.