C 2011

Syntactic Structures and Their Sequencing as Defamiliarization Device

URBANOVÁ, Ludmila

Základní údaje

Originální název

Syntactic Structures and Their Sequencing as Defamiliarization Device

Název česky

Syntaktické struktury a jejich sled jako prostředek defamiliarizace

Autoři

URBANOVÁ, Ludmila

Vydání

1. vyd. Ostrava, New Chapters in Functional Syntax, od s. 101-107, 8 s. Spis Ostravské univerzity v Ostravě č. 236/2011, 2011

Nakladatel

Universitas Ostraviensis

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Kapitola resp. kapitoly v odborné knize

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Forma vydání

tištěná verze "print"

Označené pro přenos do RIV

Ano

Kód RIV

RIV/00216224:14210/11:00054850

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

ISBN

978-80-7368-946-9

Klíčová slova česky

syntaktické struktury; dialog ve fikci; sled; defamiliarizace; zvláštní významy; aktualizace; parodicko-ironické ozvláštnění

Klíčová slova anglicky

syntactic structures; fictional dialogue; sequencing; defamiliarization; extra meanings; foregrounding; parodic-ironic re-accentuation

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 25. 2. 2016 16:21, Mgr. Martin Drápela, Ph.D.

Anotace

V originále

The article deals with the specific functions of syntactic structures in fictional dialogues revealing the defamiliarization strategies employed by J.M. Coetzee in his novel Slow Man. Sequencing, parodic-ironic re-accentuation, contrastive equivalence, parallelism and foregrounding are interpreted as the major defamiliarization devices exploited in implicit and explicit dialogues of the analysed fictional discourse.

Česky

Článek se zabývá specifickými funkcemi syntaktických struktur v jazyku fikce a identifikuje strategie ozvláštnění v románu Slow Man od J.M. Coetzeeho. Řazení syntaktických struktur, parodicko-ironická reakcentuace, kontrastivní ekvivalence, paralelismus a aktualizace jsou interpretovány jako hlavní prostředky ozvláštnění vyskytující se v implicitních a explicitních dialozích analyzovaného fiktivního diskurzu.