2011
JAZYKOVÉ FUNKCE A JAZYKOVÁ ÚROVEŇ A1 PRO FRANCOUZŠTINU
SUQUET, PetraZákladní údaje
Originální název
JAZYKOVÉ FUNKCE A JAZYKOVÁ ÚROVEŇ A1 PRO FRANCOUZŠTINU
Název anglicky
LANGUAGE FUNCTIONS AND LANGUAGE LEVEL A1 FOR FRENCH LANGUAGE
Autoři
SUQUET, Petra (203 Česká republika, garant, domácí)
Vydání
1. vyd. Hradec Králové, Sborník příspěvků mezinárodní vědecké konference Evropské pedagogické fórum 2011, od s. 342-349, 8 s. 2011
Nakladatel
MAGNANIMITAS
Další údaje
Jazyk
čeština
Typ výsledku
Stať ve sborníku
Obor
50300 5.3 Education
Stát vydavatele
Česká republika
Utajení
není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV
RIV/00216224:14410/11:00055036
Organizační jednotka
Pedagogická fakulta
ISBN
978-80-904877-6-5
Klíčová slova česky
Cizí jazyk; prahová úroveň; výuka francouzštiny; Společný evropský referenční rámec; profily referenčních úrovní
Klíčová slova anglicky
Foreign language; Threshold level; French as a foreign language; Common European Framework of Reference for Languages; reference level description
Změněno: 4. 4. 2012 19:40, Mgr. Petra Suquet, M.A., Ph.D.
V originále
Cílem textu je představit referenční nástroje pro výběr mluvních aktů zastupujících základní jazykové funkce ve výuce francouzštiny. Nejprve analyzujeme funkčně pojmový přístup k výběru učiva pro výuku cizích jazyků a projekt tzv. prahových úrovní, které ve snaze vymezit obsah jazykového vzdělávání zaměřily svou pozornost na potřeby žáka. Dále poukazujeme na souvislost těchto nástrojů s profily referenčních úrovní pro francouzštinu, které lze uplatnit při analýze jazykového obsahu učebnic a které jsme se rozhodli využít jako výzkumný nástroj v naší disertační práci.
Anglicky
In this text we describe a reference tool for the selection of speech acts representing the basic language functions in teaching French language. First, we analyze the functional-notional approach to the selection of the curriculum for the teaching of foreign languages and a project called the threshold level, which in an attempt to define the content of language learning focused their attention on the needs of the pupil. Then, we point out the relationship of these tools with reference level descriptions for French which can be applied to the analysis of langure textbooks kontent, and which we decided to use as a research tool in our thesis.