k 2011

Kubuś Puchatek w tłumaczeniach na języki słowiańskie

VORANAU, Vital

Základní údaje

Originální název

Kubuś Puchatek w tłumaczeniach na języki słowiańskie

Autoři

Vydání

Slovanstvo před dávnými časy a dnes - jazyk, literatura, kultura, 2011

Další údaje

Jazyk

angličtina

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Polsko

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova anglicky

Winnie-the-Pooh, Milne, Belarusian, Slavic, translation
Změněno: 30. 11. 2016 16:57, Mgr. Jana Pelclová, Ph.D.

Anotace

V originále

This study intends to present and analyze various translations of Winnie-the-Pooh’s names from the classic stories by Alan Alexander Milne “Winnie-the-Pooh” and “The House at Pooh Corner”. The main core of the analysis is in the Slavonic translations of the Winnie-the-Pooh stories. The aim of the study is to reveal different tendencies in Slavonic translations and to explain for them.