KÁŇA, Tomáš. Korpora im DaF/DaZ und in DaFnE. In Gastvortrag an der Karl-Franzens-Universität Graz, Institut für Germanistik, ULDaF (DaF/DaZ und DaFnE, Projektanbahnung). 2011.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Korpora im DaF/DaZ und in DaFnE
Název česky Korpusy a němčina jako cizí jazyk, němčina jako druhý jazyk a v učení se po angličtině
Název anglicky Language corpora in teaching German as a foreign and as a second language and in teaching German after English
Autoři KÁŇA, Tomáš.
Vydání Gastvortrag an der Karl-Franzens-Universität Graz, Institut für Germanistik, ULDaF (DaF/DaZ und DaFnE, Projektanbahnung), 2011.
Další údaje
Originální jazyk němčina
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Rakousko
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Organizační jednotka Pedagogická fakulta
Klíčová slova česky korpusová lingvistika; srovnávací / kontrastivní lingvistika; paralelní korpus; InterCorp; německé korpusy; němčina po angličtině
Klíčová slova anglicky corpus linguistics; contrastive linguistics; parallel corpus; InterCorp; German corpora; German after English
Změnil Změnil: doc. Mgr. Tomáš Káňa, Ph.D., učo 363. Změněno: 21. 6. 2015 20:23.
Anotace
Nutzung der einsprachigen und parallelen Korpora im DaF/DaZ-Unterricht, sowie ihre Nutzung im Unterricht Deutsch nach Englisch als Fremdsprache.
Anotace česky
Využití jednojazyčných a paralelních korpusů ve výuce němčina jako cizího a druhého jazyka a ve výuce němčina jako druhého cizího jazyka po angličtině.
Anotace anglicky
Language corpora usage in teaching German as a foreign and as a second language and in teaching German after English.
VytisknoutZobrazeno: 23. 9. 2024 11:51