El fenómeno del sexismo lingüístico en el espaňol y el checo
STEHLÍK, Petr. El fenómeno del sexismo lingüístico en el espaňol y el checo. In Philologica XXI, Supplementum II. Bratislava: Univerzita Komenského, 2011, s. 188-194. ISBN 978-80-223-3017-6. |
Další formáty:
BibTeX
LaTeX
RIS
|
Základní údaje | |
---|---|
Originální název | El fenómeno del sexismo lingüístico en el espaňol y el checo |
Název česky | Fenomén jazykového sexismu ve španělštině a češtině |
Název anglicky | The phenomenon of linguistic sexism in Spanish and Czech |
Autoři | STEHLÍK, Petr (203 Česká republika, garant, domácí). |
Vydání | Bratislava, Philologica XXI, Supplementum II, od s. 188-194, 7 s. 2011. |
Nakladatel | Univerzita Komenského |
Další údaje | |
---|---|
Originální jazyk | španělština |
Typ výsledku | Stať ve sborníku |
Obor | 60200 6.2 Languages and Literature |
Stát vydavatele | Slovensko |
Utajení | není předmětem státního či obchodního tajemství |
Forma vydání | tištěná verze "print" |
Kód RIV | RIV/00216224:14210/11:00056223 |
Organizační jednotka | Filozofická fakulta |
ISBN | 978-80-223-3017-6 |
Klíčová slova česky | Jazykový sexismus;diskriminace;španělština;čeština |
Klíčová slova anglicky | Linguistic sexism;discrimination;Spanish;Czech |
Štítky | kontrola_RIV |
Příznaky | Mezinárodní význam, Recenzováno |
Změnil | Změnila: Mgr. Vendula Hromádková, učo 108933. Změněno: 27. 10. 2016 08:39. |
Anotace |
---|
El objetivo de este artículo consiste en presentar un análisis comparativo del fenómeno del sexismo lingüístico en espaňol y en checo. A pesar de que pueden encontrarse elementos dicriminatorios en ambos idiomas y en similar medida, se observan en los distintos niveles lingüísticos también ciertas diferencias estructurales que influyen en la percepción de la discriminación de género en las dos lenguas comparadas. Al mismo tiempo, no sería correcto considerar estos sistemas lingüísticos como sexistas, ya que siempre se trata de usos discriminatorios del código que tienen su raíz en estereotipos culturales y prejuicios sociales, es decir, en fenómenos de carácter extralingüístico. |
Anotace česky |
---|
Cílem tohoto článku je představit stručnou komparativní analýzu fenoménu jazykového sexismu ve španělštině a češtině. Přestože se s diskriminačními prvky setkáváme v obou jazycích v obdobné míře, na různých jazykových úrovních lze pozorovat jisté strukturální rozdíly, jež ovlivňují vnímání genderové diskriminace v jednom či druhém jazyce. Zároveň však není možné hodnotit zmíněné jazykové systémy jako sexistické, neboť se vždy jedná o diskriminační použití kódu, tedy o kulturní stereotypy a společenské předsudky mimojazykového původu. |
Anotace anglicky |
---|
The aim of this article is to present a comparative analysis of linguistic sexism in Spanish and Czech languages. Although we can find some discriminatory significations in both languages in a similar measure, some structural differences can be observed on diverse linguistic levels, and these differences influence the perception of a generic discrimination. At the same time, we cannot consider these linguistic systems as sexist, because the observed phenomena always stem from a discriminatory language use, hence cultural stereotypes and social prejudices of extra-linguistic nature. |
VytisknoutZobrazeno: 26. 9. 2024 03:05