RUMÁNEK, Ivan. Výskum drámy nó a preklad japonských poetických textov klasickej literatúry do slovenčiny. In Prednáška v japončine na seminári japonskej organizácie FOWY v Tókju v marci 2008. 2008.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Výskum drámy nó a preklad japonských poetických textov klasickej literatúry do slovenčiny
Název česky Výzkum dramatu nó a překlad japonských poetických textů klasické literatury do slovenštiny
Název anglicky Noh Research and Translation of Poetical Texts of Classical Literature into Slovak
Autoři RUMÁNEK, Ivan (703 Slovensko, garant, domácí).
Vydání Prednáška v japončine na seminári japonskej organizácie FOWY v Tókju v marci 2008, 2008.
Další údaje
Originální jazyk japonština
Typ výsledku Vyžádané přednášky
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/08:00056261
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky nó; poetický jazyk; tanka; japonská poézia; preklad; sylabické metrum; trópy;
Klíčová slova anglicky Noh; poetic language; tanka; Japanese poetry; translation; syllabic metre; poetic tropes;
Příznaky Mezinárodní význam
Změnil Změnil: doc. Mgr. Ivan Rumánek, PhD. et PhD, učo 166223. Změněno: 15. 12. 2016 09:10.
Anotace
Prednáška v japončine o mojom výskume drámy nó zameranom na vytvorenie vedeckej monografie, a problematika umeleckého prekladu poetických textov zo starej japončiny do slovenčiny.
Anotace česky
Přednáška v japonštině o mém výzkumu dramatu nó zaměřeném na vytvoření vědecké monografie, a problematika uměleckého překladu poetických textů ze staré japoštiny do slovenštiny
Anotace anglicky
A lecture in Japanese on my research of the Noh drama with the aim to write a monograph on it, and the issue of translation of poetic texts from pre-modern Japanese into Slovak
VytisknoutZobrazeno: 17. 7. 2024 18:20