CHOVANEC, Jan. Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině. In Integrace v jazycích - jazyky v integraci (Blansko-Češkovice). 2008.
Další formáty:   BibTeX LaTeX RIS
Základní údaje
Originální název Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině
Název česky Integrační jevy v jazyce internetového sportovního zpravodajství v angličtině
Název anglicky Integration phenomena in the language of online sportscasting in English
Autoři CHOVANEC, Jan (203 Česká republika, garant, domácí).
Vydání Integrace v jazycích - jazyky v integraci (Blansko-Češkovice), 2008.
Další údaje
Originální jazyk čeština
Typ výsledku Prezentace na konferencích
Obor 60200 6.2 Languages and Literature
Stát vydavatele Česká republika
Utajení není předmětem státního či obchodního tajemství
Kód RIV RIV/00216224:14210/08:00050622
Organizační jednotka Filozofická fakulta
Klíčová slova česky dialogičnost; intertextualita; jazyk sportovního zpravodajství; mediální diskurz; analýza diskurzu; blog
Klíčová slova anglicky dialogicality; intertextuality; sports reporting; media discourse; discourse analysis; live blogging; blog; CMC
Příznaky Mezinárodní význam, Recenzováno
Změnil Změnil: prof. Mgr. Jan Chovanec, Ph.D., učo 463. Změněno: 11. 4. 2012 17:17.
Anotace
Příspěvek se zabývá jazykem sportovního zpravodajství z pohledu integračních tendencí. V první řadě zde dochází k integraci funkční, kdy ideační funkce se do značné míry prolíná s interpersonální (expresivní, kontaktové, konativní, poetické) i textuální (metajazykové). V určitých textových segmentech se jednotlivé funkce dostávají do popředí a převládají i na úkor funkce informační. V druhé řadě dochází k integraci mezi narativními úrovněmi textu. Třetím integračním prvkem je přítomnost různých hlasů v textu, tj. významná vnitřní heteroglosie, která často nabývá konfrontačního rázu, který je však předstíraný - jedená se o skutečnou verbální agresi, nýbrž hru, jejíž pravidla účastníci implicitně přijímají.
Anotace anglicky
The presentation addresses integration phenomena in the discourse of live text commentary. There is (1) functional integration (ideational, interpersonal, textual, manifested by orientation to other functions than information-provision, (the latter is sometimes backgrounded, with other functions, i.e. expressive, phatic, conative, poetic as well as matalinguistic, emerging as dominant). Then, there is (2) integration of narrative layers of the text and (3) integration of different voices in the text, which results in heteroglossia. Although the voices sometimes appear to be in mutual confrontation, this is not actual verbal aggression but mock play whose rules the participants implicitly adopt.
Návaznosti
GA405/07/0652, projekt VaVNázev: Integrace v jazycích - jazyky v integraci
Investor: Grantová agentura ČR, Integrace v jazycích - jazyky v integraci
VytisknoutZobrazeno: 23. 5. 2024 12:33