k 2012

Transkripční pravidla edice F. Bridelia „Jesličky Staré nové písničky“

KOSEK, Pavel

Základní údaje

Originální název

Transkripční pravidla edice F. Bridelia „Jesličky Staré nové písničky“

Název anglicky

Rules of transcription used for the critical edition of the hymn-book "Jesličky" by F. Bridelius

Autoři

KOSEK, Pavel (203 Česká republika, garant, domácí)

Vydání

XIII. mezinárodní setkání mladých lingvistů, Olomouc, 7.-9. květen 2012, 2012

Další údaje

Jazyk

čeština

Typ výsledku

Prezentace na konferencích

Obor

60200 6.2 Languages and Literature

Stát vydavatele

Česká republika

Utajení

není předmětem státního či obchodního tajemství

Kód RIV

RIV/00216224:14210/12:00057396

Organizační jednotka

Filozofická fakulta

Klíčová slova česky

kancionál; hymnografie; editologie; textologie; barokní čeština

Klíčová slova anglicky

hymn-book; hymnography; editing texts; Baroque Czech language

Štítky

Příznaky

Mezinárodní význam, Recenzováno
Změněno: 13. 4. 2013 09:17, Mgr. Vendula Hromádková

Anotace

V originále

Příspěvek je výsledkem přípravy kritické edice kancionálku Fridricha Bridelia "Jesličky". Pro vydávání českých raně novověkých textů neexistují dosud všeobecně respektovaná pravidla, byť se většina editorů hlásí k Vintrovým (1998) "Zásadám". Příspěvek se zabývá těmi oblastmi transkripce českých textů raného novověku, které nejsou ustáleny a které jednotliví editoři pojímají odlišně. Týká se to především těchto problémů: interpunkce, samohlásková kvantita, slova cizího původu, majuskule, hranice slov v písmu, distribuce předpon s-, z-, kolísání náslovného j- v prézentních formách slovesa být, "geminované" souhlásky.

Anglicky

This paper presents transcription rules used for prepared critical edition of the hymn-book "Jesličky" by famous Czech poet Fridrich Bridelius. There are no universally accepted rules for the publication of Czech Early Modern texts. Although most editors follow Vintr's (1998) Principles, many do not fully adhere to them rules. This paper deals with issues of early Modern Czech orthography, such as punctuation, vowel quantity, orthography of loanwords, capitalization, word boundaries in written language, the distribution of the prefixes s-, z-, variations in using word-initial j- in present forms of the verb "býti", geminate consonants.

Návaznosti

GAP406/10/1454, projekt VaV
Název: ?Jesličky, staré nové písničky? (Fridrich Bridelius, 1658) ? mezioborově koncipovaná kritická edice
Investor: Grantová agentura ČR, Jesličky, staré nové písničky (Fridrich Bridelius, 1658) - mezioborově koncipovaná kritická edice