-
RAMBOUSEK, Jiří a Lucie SEIBERTOVÁ. Down-to-Earth Training Tools for Translators. In "Teaching Translation vs. Training Translators" November 15–16, 2019, Department of English and American Studies Translation and Interpreting Section Faculty of Arts, Palacký University Olomouc, Czech Republic. 2019.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1607097/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Kondrysová, Eva. In iLiteratura.cz. 2017, 11 s.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1408731/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie; Barbora CHARVÁTOVÁ; Veronika PITUKOVÁ a Ludmila URBANOVÁ. An International Symposium for Doctoral Students "A Culture of Language". 2012.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072507/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie a Ludmila URBANOVÁ. An International Symposium for Doctoral Students "A Culture of Language". 2012.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1088068/cs
-
RUBÁŠ, Stanislav a Lucie SEIBERTOVÁ. Eva Kondrysová. In Rubáš, Stanislav. Slovo za slovem : s překladateli o překládání. Vyd. 1. Praha: Academia, 2012, s. 193-209. Paměť ; sv. 47. ISBN 978-80-200-2054-3.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072499/cs
-
RUBÁŠ, Stanislav; Lucie SEIBERTOVÁ a Ondřej VIMR. Eva Masnerová. In Rubáš, Stanislav. Slovo za slovem : s překladateli o překládání. Vyd. 1. Praha: Academia, 2012, s. 235-250. Paměť ; sv. 47. ISBN 978-80-200-2054-3.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072501/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Hellen Keller and the Authorship of Her Works. In An International Symposium for Doctoral Students "A Culture of Language", Brno, 18-19 October 2012. 2012.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1084666/cs
-
RUBÁŠ, Stanislav a Lucie SEIBERTOVÁ. Jarmila Emmerová. In Rubáš, Stanislav. Slovo za slovem : s překladateli o překládání. Vyd. 1. Praha: Academia, 2012, s. 55-69. Paměť ; sv. 47. ISBN 978-80-200-2054-3.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072408/cs
-
RUBÁŠ, Stanislav a Lucie SEIBERTOVÁ. Miroslav Jindra. In Rubáš, Stanislav. Slovo za slovem : s překladateli o překládání. Vyd. 1. Praha: Academia, 2012, s. 141-155. Paměť ; sv. 47. ISBN 978-80-200-2054-3.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072497/cs
-
RUBÁŠ, Stanislav a Lucie SEIBERTOVÁ. Radoslav Nenadál. In Rubáš, Stanislav. Slovo za slovem : s překladateli o překládání. Vyd. 1. Praha: Academia, 2012, s. 265-281. Paměť ; sv. 47. ISBN 978-80-200-2054-3.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072502/cs
-
RUBÁŠ, Stanislav a Lucie SEIBERTOVÁ. Rudolf Pellar. In Rubáš, Stanislav. Slovo za slovem : s překladateli o překládání. Vyd. 1. Praha: Academia, 2012, s. 293-308. Paměť ; sv. 47. ISBN 978-80-200-2054-3.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1072503/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Shakespeare Bohumila Štěpánka. Theatralia. Brno: Masarykova univerzita, 2012, roč. 15, č. 1, s. 32-47. ISSN 1803-845X.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/1084687/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Hlavní rozdíly v české překladatelské praxi před rokem 1989 a po něm. In 2. mezinárodní translatologická konference doktorandů na Univerzitě Konstantina Filozofa v Nitře. 2011.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/985518/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie a Petr SUDICKÝ. Statistics and Memories: Czech Literary Translation 1945-1989 [presentation]. In 7th International Postgraduate Conference in Translation and Interpreting. 2011.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/960992/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Bohumil Štěpánek and His Place among Czech Shakespearean Translators. In Diversification and Its Discontents: Dynamics of the Discipline. 2010.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/985521/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Literature versus Theatre: Basic Approaches to Drama Translation. In Theatre translation as collaboration: re-routing text through performance. 2010.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/985519/cs
-
SEIBERTOVÁ, Lucie. Perfecting the Imperfect: Tendency of Page-Oriented Translations to “Improve” on Classics. In 10th ESSE International Conference. 2010.Podrobněji: https://is.muni.cz/publication/985517/cs
2019
2017
2012
2011
2010
Zobrazeno: 19. 7. 2025 10:10