Závěrečná práce: Mgr. Ivana Klejchová: Comparaison des traductions tchèques des romans de Raymond Queneau
Diplomová práce
Comparaison des traductions tchèques des romans de Raymond Queneau
Comparison of czech translations of Raymond Queneaus novels
Anotace
Diplomová práce „Comparaison des traductions tchèques des romans de Raymond Queneau“ se zabývá českými překlady dvou románů francouzského spisovatele a matematika Raymonda Queneaua. Konkrétně románem „Pierrot mon ami“ v překladu Věry Linhartové z roku 1965 a prvním Queneauovým románem „Chiendent“ v překladu Jiřího Pelána z roku 2003. Práce analyzuje oba překlady jak z hlediska použití různých překladatelských …více
Abstract
Diploma thesis “Comparison of Czech translations of Raymond Queneau’s novels” compares Czech translations of two novels of French writer and mathematician Raymond Queneau. Particularly, it addresses Věra Linhartová’s translation (1965) of the novel “Pierrot mon ami” and Jiří Pelán’s translation (2003) of Queneau’s first novel “Chiendent”. The comparison is made by comprehensive analysis concerning …více
Zadání práce
1. 1. 2015 22:46, Mgr. Petr Vurm, Ph.D.
- Zadáno/změněno 30. 1. 2015 08:38, Mgr. Ilona Műllerová
- Záznam založen 12. 11. 2014 11:00, Mgr. Ilona Műllerová
- Zveřejnit od 12. 12. 2014 13:58, Mgr. Ilona Műllerová
- Práce převzata 12. 12. 2014 13:58, Mgr. Ilona Műllerová
Literatura
- QUENEAU, Raymond. Le chiendent. [Paris]: Gallimard, 1933, 431 s. ISBN 2-07-036588-3.
- QUENEAU, Raymond. Pierrot mon ami. [Paris]: Gallimard, 1942, 234 s. ISBN 2-07-036226-4.
- KNITTLOVÁ, Dagmar; Bronislava GRYGOVÁ a Jitka ZEHNALOVÁ. Překlad a překládání. 1. vyd. Olomouc: Univerzita Palackého v Olomouci, Filozofická fakulta, 2010, 291 s. ISBN 9788024424286.
Práce na příbuzné téma
Seznam prací, které mají shodná klíčová slova.
-
Analyse de deux traductions des passages français dans le roman de Tolstoï "La Guerre et la Paix"
Mgr. Ivana Klejchová -
Vergleichende Analyse von Werbetexten der E-shop-Firma Zalando (Deutsch-Tschechisch)
Mgr. Markéta Dolečková -
Analyse traductologique et comparaison de deux traductions tcheques du roman Bel-Ami
Mgr. et Mgr. et Mgr. Alexandra Tamášová -
Traduire la conteuse Madame de Ségur
Mgr. et Mgr. Tereza Lipková -
The language of advertising: An analysis of a technology company advertisements
Mgr. Lucie Fialová -
Analyse de deux manuels de français
Mgr. et Mgr. Tereza Lipková -
Komunikační dovednosti žáků
Mgr. Petra Šamalíková -
Investiční doporučení pro subjekty se zájmem o investování do evropských Exchange Traded Funds
Ing. Alois Zapletal




