Bakalářská práce

Analyse de la traduction française par Erika Abrams de "Chyba" de Vaclav Havel (1983)

Analysis of the French translation by Erika Abrams of "Chyba" by Vaclav Havel (1983)

Michaela Linhartová
Anotace

Tato bakalářská práce s názvem Analýza francouzského překladu divadelní hry „Chyba“ Václava Havla (1983) od Eriky Abramsové se zabývá způsobem, jakým byl český text převeden do francouzského jazyka. Cílem této diplomové práce je analyzovat překlad Eriky Abramsové a vhodnost vybraných termínů. V teoretické analýze definujeme význam slova „překlad“ a pojmu „mluvený jazyk“. Zmínka bude také o „Belles …více

Abstract

This bachelor thesis called “Analysis of the French translation by Erika Abrams of “Chyba” by Vaclav Havel (1983)” deals with the way how the Czech text was translated into French language. The aim of this thesis is to analyze the translation by Erika Abrams and the appropriateness of the chosen terms. In the theoretical part of the thesis we define the meaning of words “translation” and “familiar …více

Práce zkontrolována:
9. 1. 2014 15:55, doc. Christophe Gérard L. Cusimano, učo 112051
Plný text práce
1,5 MB / soubor PDF
Jazyk práce
francouzština francouzština
Termín obhajoby
27. 1. 2014
Práce byla úspěšně obhájena

Vedoucí

doc. Christophe Gérard L. Cusimano, učo 112051
ÚRJL FF MU

  • Přidání souboru

    Soubor nebo složku lze nahrát pomocí tlačítka Přidat.
  • Další operace se soubory

    Podrobnosti lze zjistit označením příslušného řádku.
  • Pohled pro experty

    Pro častou práci je možné zvolit režim Více možností.
  • Vyhledávání souborů

    Vyhledávaný výraz můžete zadat přímo do adresního řádku.
  • Rychlý přístup k souborům

    Pomocí funkce Nedávné je možné se rychle vrátit k právě prohlíženým souborům. Oblíbené soubory je také možné označit Hvězdičkou.