FF:KR009 Greek Proseminar: Sophocles - Course Information
KR009 Greek Proseminar: Sophocles
Faculty of ArtsAutumn 2023
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 4 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- doc. Mgr. et Mgr. Juraj Franek, Ph.D. (lecturer)
PhDr. Mgr. Viktor Zavřel (lecturer) - Guaranteed by
- doc. Mgr. et Mgr. Juraj Franek, Ph.D.
Department of Classical Studies – Faculty of Arts
Contact Person: Jitka Erlebachová
Supplier department: Department of Classical Studies – Faculty of Arts - Timetable
- Mon 12:00–13:40 B2.22, except Mon 13. 11.
- Prerequisites
- KR002 Greek Grammar II
Basic knowledge of Ancient Greek is required, roughly corresponding to courses KR002 Greek Grammar II or KR016 Classical Greek IV. - Course Enrolment Limitations
- The course is also offered to the students of the fields other than those the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Classical Greek Language and Literature (programme FF, B-FI) (2)
- Classical Greek Language and Literature (programme FF, B-HS)
- Course objectives
- The primary aim of the course is the development of skills and abilities necessary for a successful translation of a selected Ancient Greek text. Students draw on the linguistic compentences obtained in courses of Greek grammar and apply their knowledge of morphology and syntax to the authentic Ancient Greek texts. In the course KR009 Greek Proseminar: Sophocles, students read a selected text from Sophocles's body of works, worth ca. 50 pages of a critical edition.
- Learning outcomes
- Following the successful completion of the course, students will be able to:
- present an overview of Sophocles's life and works;
- analyse linguistic features of the selected text;
- transform selected syntactical structures;
- translate and interpret the text properly. - Syllabus
- 1. Introduction to the literary works of Sophocles.
- 2.-12. Reading and interpretation of selected parts of the Greek text: Correct translation of the Greek original text into Czech, while focusing on differences between the word-for-word and meaningful translation, looking for adequate expressions in Czech for different Greek syntactic constructions, grammatical and syntactical analysis, identification of subordinate clauses and their formal characteristics.
- Literature
- required literature
- Sophoclis fabulae (eds. H. Lloyd-Jones & N. G. Wilson). Oxford: Clarendon Press.
- Sofoklés: Tragédie. Praha: Svoboda 1975.
- recommended literature
- Ormand, K. (ed.) (2012). A Companion to Sophocles. Malden - Oxford: Wiley-Blackwell.
- Markantonatos, A. (ed.) (2012). Brill's Companion to Sophocles. Leiden: Brill.
- Gregory, J. (ed.) (2005). A Companion to Greek Tragedy. Malden - Oxford: Blackwell.
- Easterling, P. E. (ed.) (1997). The Cambridge Companion to Greek Tragedy. Cambridge: Cambridge University Press.
- Lesky, A. (1983). Greek Tragic Poetry. New Haven & London: Yale University Press.
- Teaching methods
- Students are required to translate and gramatically analyze particular chapters in advance individually at home. During the classes, the text is translated and grammatically analysed.
- Assessment methods
- The necessary prerequisite for successful completion of the course is active attendance at seminaries. The assessment method for the course is an oral examination that evaluates student's ability of translation and grammatical analysis of a selected Greek text.
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- Study Materials
The course is taught annually.
- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2023/KR009