FF:PRJsP3 Translation Seminar III (Trans - Course Information
PRJsP3 Translation Seminar III (Translation of Journalistic Texts)
Faculty of ArtsAutumn 2019
- Extent and Intensity
- 0/2/0. 2 credit(s). Type of Completion: z (credit).
- Teacher(s)
- PhDr. Mgr. Libuše Klangová, Ph.D. (lecturer)
- Guaranteed by
- doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts
Contact Person: doc. PhDr. Jiří Gazda, CSc.
Supplier department: Department of Slavonic Studies – Faculty of Arts - Timetable
- Tue 16:00–17:40 N31
- Course Enrolment Limitations
- The course is only offered to the students of the study fields the course is directly associated with.
- fields of study / plans the course is directly associated with
- Russian-language Translation (programme FF, N-HS)
- Russian-language Translation (programme FF, N-PT) (2)
- Course objectives (in Czech)
- Seminář dále rozvíjí a prohlubuje vědomosti a dovednosti získané v Překladových seminářích I, II (publicistický překlad) se zaměřením na překlad jednodušších i náročnějších publicistických textů různých žánrů z ruštiny do češtiny. Při všestranné práci s aktuálními texty z různých tematických okruhů si studenti nacvičují profesionální přístup k práci překladatele a precizují své překladatelské výkony.
- Syllabus (in Czech)
- Překlad a translatologická analýza žurnalistických a publicistických textů z různých tematických oblastí se zaměřením na rozmanitost žánrů. Pravidelné vypracovávání tzv. školních a domácích překladů. Směr překladů: z ruštiny do češtiny.
- Literature
- Jermolovič D. I.: Imena sobstvennyje na styke jazykov i kuľtur. Moskva, 2001.
- Solganik G. Ja.: Stilističeskij slovaŕ publicistiki, Moskva, 1999.
- Gazda, Jiří. Problemy peredači inojazyčnych nazvanij v russkom delovom tekste. In Rossica Ostraviensia. Ostrava : Ostravská univerzita, 1997. s. 65-68. ISBN 80-7042-484-2
- Vysloužilová, Eva - Flídrová, Helena - Machalová, Milena. Cvičebnice překladatelství a tlumočnictví. 3. 1. vyd. Olomouc : Vydavatelství Univerzity Palackého, 1998. 258 s. ISBN 80-7067-797-.
- Gazda, Jiří. K otázce konkurence grafických kódů v ruském publicistickém textu. Sborník prací Filozofické fakulty brněnské univerzity, Brno : Masarykova univerzita, A 46s. 161-168. ISSN 0261-7567. 1998.
- GAZDA, Jiří. Dynamika a internacionalizace slovní zásoby současné ruštiny. 1. vyd. Brno: Masarykova univerzita, 2002, 121 s. ISBN 8021027800. info
- Teaching methods (in Czech)
- Skupinová srovnávací translatologická analýza studentských překladů. Individuální práce studentů nad opravou/korekturou/redakcí vlastních překladů.
- Assessment methods (in Czech)
- Podmínkou pro udělení zápočtu je aktivní účast v semináři (minimálně 75 %), vypracování veškerých zadaných domácích překladů z ruštiny do češtiny, v případě školních překladů se povinnost vztahuje na texty ze seminářů, jichž se student účastní, zaslání upravených překladů vyučujícímu.
- Language of instruction
- Czech
- Further Comments
- The course can also be completed outside the examination period.
The course is taught annually. - Information about innovation of course.
- This course has been innovated under the project "Faculty of Arts as Centre of Excellence in Education: Complex Innovation of Study Programmes and Fields at FF MU with Regard to the Requirements of the Knowledge Economy“ – Reg. No. CZ.1.07/2.2.00/28.0228, which is cofinanced by the European Social Fond and the national budget of the Czech Republic.

- Enrolment Statistics (recent)
- Permalink: https://is.muni.cz/course/phil/autumn2019/PRJsP3